Leave these fields empty (spam trap):
Name
You can leave this blank to post anonymously, or you can create a Tripcode by using the float Name#Password
A subject is required when posting a new thread
Subject
Comment
[*]Italic Text[/*]
[**]Bold Text[/**]
[~]Taimapedia Article[/~]
[%]Spoiler Text[/%]
>Highlight/Quote Text
[pre]Preformatted & Monospace text[/pre]
1. Numbered lists become ordered lists
* Bulleted lists become unordered lists
File

Sandwich


No Homaranismo by Fucking Breffingford - Sun, 24 May 2015 13:07:18 EST ID:NOxvHYwd No.12143 Ignore Report Reply Quick Reply
1432487238125.jpg -(747609 B, 2600x1819) Thumbnail displayed, click image for full size. 747609
Sup, /lang/oliers. Got one for you, does anyone know where to find the full text of L.L. Zamenhof's* "The Declaration of Homaranismo"?

*You know, the Esperanto guy.
>>
Frederick Pemmlefore - Mon, 25 May 2015 00:17:28 EST ID:J2RC/AFI No.12144 Ignore Report Quick Reply
No, but you shouldn't have any trouble finding something the Dogmoj de Homaranismo.
>>
Hamilton Numblemat - Thu, 28 May 2015 13:04:17 EST ID:bh9jqNpB No.12151 Ignore Report Quick Reply
>>12144
But I wanted to get some quotes and using a translation program from Esperanto makes it sound like fucking lolcats.
>>
Phineas Goddledock - Sun, 31 May 2015 04:17:41 EST ID:j/CUSOBR No.12154 Ignore Report Quick Reply
Never mind, I found it myself.

http://breathmintsforpenguins.blogspot.com.au/2014/09/zamenhofs-1917-declaration-of-homaranism.html


jolly african-americans by Barnaby Tillinghood - Tue, 12 May 2015 21:26:57 EST ID:+HsGtlOm No.12122 Ignore Report Reply Quick Reply
1431480417962.gif -(981410 B, 245x400) Thumbnail displayed, click image for full size. 981410
What is the name for the phenomena in Germanic languages where a noun can be used as an adjective? I know there's a name for it, but I forgot it.

examples:

dog door
jolly african-american music
semen demon
>>
Phyllis Hanningworth - Thu, 14 May 2015 05:25:29 EST ID:f8rps/lV No.12127 Ignore Report Quick Reply
"0-derivation" aka "zero-derivation"


Allah Hu Akbar by Shitting Dullerwark - Mon, 05 May 2014 16:23:52 EST ID:9b769wbO No.11344 Ignore Report Reply Quick Reply
1399321432701.jpg -(40569 B, 500x313) Thumbnail displayed, click image for full size. 40569
The Muslims I've seen on TV seem very fond of sshouting "Allah Hu Akbar." Why is this not considered blaspheming? If a Christian shouted "Jesus Christ" all the time most Christians would frown on it.

Not trying to hate on Muslims, just wondering about this. Also I'm only basing this on what I see in the media, so if I'm wrong and they don't shout that all the time let me know.
>>
John Shittingway - Mon, 05 May 2014 22:35:47 EST ID:NqJL1ymG No.11345 Ignore Report Quick Reply
One thing is Muslims really aren't anymore adherent to their religion's rules than Christians. So ask yourself the question. What you probably think of when you think of Muslims are Islam's answer to conservative Mennonites, Quakers, etc - the vast, vast majority of Muslims don't live in Afghanistan, Iran, or Saudi Arabia. Hell, Kyrgyzstan and Uzbekistan (and to a lesser degree Kazakhstan) are known internationally for their wine.


The phrase itself is "Al'lahu akbar" (the u is an "is" that just does that trust me). It means "God is Great", equivalent to Soli Deo Gloria. It's considered a very important phrase in Islam, and it is good of you to shout it and make it known, because it's affirming your believe and commitment to God while praising him. It isn't an order to the most high like god damn, it isn't taking the name in vain - which has always been making false promises in the name of God. Those that teach that calling on God or using his name when angry is forbidden even in Christianity is unfortunately teaching mistaken understanding of puritanical revisionism of a book already anachronistic in its language by their time. Sorta like how the 10 commandments do not ban lying, they ban committing perjury in court (because back before forensics everyone had to rely on each other's word).

By the way, it's interesting to point out that tabernacle is roughly equal to fuck in Quebec. Different groups have different opinions on what's harsh language or blasphemy.
>>
Jenny Baffingbire - Wed, 13 May 2015 09:09:47 EST ID:F07X4JBE No.12123 Ignore Report Quick Reply
>>11344

No it's not the same thing as shouting Jesus Christ not at all, it's shouting "God is great". The equivalent to shouting "Jesus Christ!" would be "Prophet Mohammad!" or something.

Old thread bump.

>>11345

Also a word on that lying bit, in Islam lying is forbidden but the Shi'a have a clause stating it is permitted to lie your face off if it defends you or the faith from persecution. The Sunni don't believe this is halal.


Esperanto by Fuck Crigglegold - Sun, 25 Dec 2011 11:39:13 EST ID:X+Qx/ohQ No.5234 Ignore Report Reply Quick Reply
1324831153514.png -(5524 B, 600x400) Thumbnail displayed, click image for full size. 5524
Esperantistoj, venu en cxi tie!

Mi ne estas finavenkisto aux io, sed... mi amas esperanton multe. Gxi grande helpis min kiam lernanta hispanan kaj cxinan. Neniu sxajnas paroli gxin tamen. Ho ve.
90 posts and 8 images omitted. Click Reply to view.
>>
Shit Clayford - Fri, 08 May 2015 21:22:50 EST ID:v2a/POHn No.12112 Ignore Report Quick Reply
>>5234
Esperanto is made to be as easy as possible, and so by definition it is useless to learn. Gives as little new perspective as possible.
>>
Shit Clayford - Fri, 08 May 2015 21:25:11 EST ID:v2a/POHn No.12113 Ignore Report Quick Reply
>>12112
Possible possible. I am possibly drunk.
>>
Shit Clayford - Fri, 08 May 2015 21:32:39 EST ID:v2a/POHn No.12114 Ignore Report Quick Reply
>>12113
Actually it was a good use of the word twice. Thank you and good night.
>>
Nigger Shakegold - Sun, 10 May 2015 15:02:11 EST ID:/3HAyzdn No.12118 Ignore Report Quick Reply
>>12112
The empirical evidence suggests otherwise.
>>
Augustus Brookwater - Mon, 11 May 2015 13:46:42 EST ID:v2a/POHn No.12119 Ignore Report Quick Reply
>>12118
Show us


Learning language series by Ebenezer Drerrynat - Wed, 11 Dec 2013 01:02:50 EST ID:ta18Gqv1 No.10897 Ignore Report Reply Quick Reply
1386741770667.jpg -(288630 B, 2800x1900) Thumbnail displayed, click image for full size. 288630
Hi. There's a series of books written by a man (I believe) covering, independent of one another, several languages. Each comes with audio CDs (or something) to help the reader. I think they're all fairly renown, are lengthy, and are quite old; from like, the eighties... maybe nineties. The man recommends reading one chapter per day in a certain period of time with breaks. Anyone know what I'm looking for? Thanks.
>>
Cedric Besslefone - Mon, 30 Dec 2013 21:06:11 EST ID:QhsrrSlq No.10971 Ignore Report Quick Reply
>>10897
bumping for this
also any spectacular free-multi language resources anyone can think of?
the bbc has a good few on phrases sentences and grammar
>>
Sophie Berrywater - Fri, 06 Mar 2015 12:17:12 EST ID:Z2HHXKum No.12026 Ignore Report Quick Reply
>>10897
definitely sounds awesome; i'd like to see it. the only thing i can think of to suggest is duolingo.com ; there's only a few languages on it and it's kindof just for light practice as opposed to really learning a whole language, and i learned about it from this board, i think. i've used it for spanish
>>
Cyril Besslepane - Thu, 16 Apr 2015 12:52:16 EST ID:iybBgaRw No.12077 Ignore Report Quick Reply
>>12026
>duolingo.com
Cool, thanks! Just started with it and it looks like a good place to start learning a language.
>>
John Demmlekodge - Wed, 22 Apr 2015 22:44:17 EST ID:HTwuDqQ4 No.12088 Ignore Report Quick Reply
1429757057839.jpg -(61329 B, 500x500) Thumbnail displayed, click image for full size. 61329
>>10971
i've posted it before, i'll post it again

caveat emptor, it's a us government site so no idea what sort of datamining might occur
https://gloss.dliflc.edu/
>>
Hamilton Nickleville - Sun, 10 May 2015 13:43:49 EST ID:dyEUAL1Q No.12117 Ignore Report Quick Reply
http://lang-8.com/

Write stuff in the language you're studying, native speakers correct what you write. In turn, you are asked to correct writings of people trying to learn English or whatever else language is native to you.


Convince me to learn Latin. by Reuben Clippershaw - Sun, 30 Mar 2014 23:30:37 EST ID:Wd9qcZzl No.11202 Ignore Report Reply Quick Reply
1396236637184.jpg -(861766 B, 1920x1080) Thumbnail displayed, click image for full size. 861766
I sort of like the idea but at the same time it's so fucking stupid. Convince me as an American non-Christian in the 21st century to learn Latin. I speak English, Spanish, and Gaelic. Why should I Latin?
4 posts omitted. Click Reply to view.
>>
Martin Sibberman - Mon, 31 Mar 2014 10:33:05 EST ID:NqJL1ymG No.11207 Ignore Report Quick Reply
>>11206

Well, yeah, but easy As and whatnot. Just picking up like a used wheelocks though for a hobby thing and treating it like lite lit though, fusing that with faking vocab out of Spanish could get all the thinking different stuff out of the way in a few days to weeks depending on talent...

Actually I recommend people picking up a copy of wheelocks for the hell of it. Good little books.
>>
Nell Cagglewell - Wed, 09 Apr 2014 00:32:39 EST ID:tvkvNylI No.11227 Ignore Report Quick Reply
Latin

...will enable you to interact much more directly with the recognized great minds of humankind: Vergil, Tacitus, Augustine, etc...

...will intensify your understanding of grammar and allow you to speak and to think much more clearly. Read George Orwell's "Politics and the English Language" to see how easily language can distort thought.

...can get you laid if you're inspired by it or the Ancient Roman culture.
>>
Hedda Nepperwun - Sat, 02 May 2015 08:38:08 EST ID:sYxw5S0i No.12106 Ignore Report Quick Reply
>>11227
Laid you say..... Are there like, Latin groupies or some shit I'm not aware of and are they hot?
>>
Lydia Dugglebatch - Sun, 03 May 2015 11:37:10 EST ID:QKTFWep4 No.12107 Ignore Report Quick Reply
If you know Latin you can dig through old-as-fuck books and use them as sources for your research papers in college.
>>
John Honeyhall - Sun, 10 May 2015 07:25:04 EST ID:94fZjBh2 No.12115 Ignore Report Quick Reply
Took Latin for 5 years. It can be a fun language if you have the right teacher. Its usefulness varies since its a dead language, however it can give you great insight into many modern European languages if that is what you are into.


A pointless discussion of Lingustics in Namess by Celt !BzcOsK03.w - Thu, 09 Apr 2015 20:03:12 EST ID:rLB0konE No.12060 Report Reply Quick Reply
1428624192730.jpg -(349732 B, 674x867) Thumbnail displayed, click image for full size. 349732
In reply to >>>/wooo/4455954 and >>>/wooo/4455846

Imagine your father is a Mexican man by the name of José, and let us also imagine he is illiterate and cannot spell his own name. Your father, when moving to the US, is asked what his name is. "José ", he says. Let's pretend the border official has little or no knowledge of Spanish. So the official writers down "Hosay". The offical has used "H" instead of "J" because "J" in English is different to "J" in Spanish.

Now, because your father's name has been written down for him by a government official, on all government records, his name appears as "Hosay", and that's what he uses for the rest of his life. Hosay Hosay Hosay is what's "offical".

But what's the correct spelling? ...It's José. José is the correct spelling that reflects the pronunciation it's language of origin.

At some point, the Mac Mahons left Ireland and arrived in America, and said "We're the Mac Mahons!"...and official wrote down "McMahon". Like our friend Hosay, there's the spelling the government may use, and the correct one.
10 posts and 1 images omitted. Click Reply to view.
>>
Graham Sebbleson - Wed, 15 Apr 2015 16:39:29 EST ID:WPXwchOb No.12075 Ignore Report Quick Reply
>>12065
Interesting, yes, but also inaccurate.
Jews draw identity from many things, their names being one of them, but even the way they draw identity from surnames is rather unique.

Part of Jewish history in the diaspora has always been a partial integration. It's why different diasporas differ so greatly, but the partial element of the integration is what made certain that as different as they become, there will remain a core identity that separates them from their neighbors and tie them in with fellow Jews from other countries.
What resulted are names that are translated or adapted to the language(s) of whatever sovereign country the Jews reside in, while at the same time being rather distinct from common names in those countries.

Now, if you would take an Avramshvili (Georgia), an Abramsohn (Germany) and an Abramowicz (Poland) and ask them if they would like to re-Hebraize their names into "Ben Avraham" they would probably decline. Both because patronyms are not very favored in Hebrew anymore, but also because their names make them distinct from one another, carrying with them a cultural heritage which sets them apart, both as Jews but also *from* other Jews.
>>
John Blammerdock - Thu, 16 Apr 2015 05:46:14 EST ID:BmRV2aNV No.12076 Ignore Report Quick Reply
>>12072
>>12072

maybe if you want to speak with a lisp
>>
John Demmlekodge - Wed, 22 Apr 2015 23:04:08 EST ID:HTwuDqQ4 No.12091 Ignore Report Quick Reply
1429758248839.jpg -(50993 B, 236x393) Thumbnail displayed, click image for full size. 50993
it seems extremely naive to only use anglican examples. how about the concept of soushi kaimei, 1939 in korea where the japanese empire forced all native koreans to choose a new japanese name? 金 is pronounced gim in korean, and kane in japanese. major general 金錫源 - gim sook weon was, during occupation periods, called kaneyama shakugen (added the character for mountain to the surname to adhere to japanese naming standards).

also, i wouldn't say this is about linguistics on the whole, but specifically sociolinguistics. does spelling it "mcmahon" impact the cultural identity of the mac mahons and their posterity?
>>
Phoebe Bunson - Sun, 03 May 2015 15:38:25 EST ID:sYxw5S0i No.12108 Ignore Report Quick Reply
>>12075
So is this name thing in some way related to the Zionist conspiracy to corrupt and weaken the white master race?
>>
Lydia Dugglebatch - Sun, 03 May 2015 17:39:29 EST ID:QKTFWep4 No.12109 Ignore Report Quick Reply
>>12076

Distinction between s-sounds and th-sounds is not lisping.


Improving my Spanish by Phineas Bardfield - Sun, 26 Apr 2015 23:05:20 EST ID:zsEffVCD No.12098 Ignore Report Reply Quick Reply
1430103920558.jpg -(20874 B, 599x317) Thumbnail displayed, click image for full size. 20874
I want to brush up on my Spanish because I enjoy lucha libre but only understand like a fifth of what's said.

A few questions for anyone who's willing to answer:

  1. How can I improve my comprehension?
  2. I'm no longer in any Spanish classes. What's the best way to work on vocabulary? How do I know what's the most beneficial for me to learn next?
  3. Where can I brush up on grammar?
>>
Martha Clayfuck - Mon, 27 Apr 2015 07:18:07 EST ID:jiZKa1jk No.12102 Ignore Report Quick Reply
>but only understand like a fifth of what's said.

I have the same problem whenever i(try to) watch something in Spanish,it's almost as frustrating as not being able to understand a word.


Getting that perfect accent [English] by Nell Worthingfoot - Mon, 23 Mar 2015 11:00:12 EST ID:8Fc39kCN No.12042 Ignore Report Reply Quick Reply
1427122812446.jpg -(70815 B, 493x640) Thumbnail displayed, click image for full size. 70815
Do you guys think it's possible for a foreigner to sound American to the point people couldn't tell that he's not? I've been lead to believe my accent is not bad as it is. But there's still a little left-over of French accent thrown in the mix. Enough to give it away.

I'd like to truly blend in, especially since my dream is to become a voice actor (probably a pipe dream but oh well, we'll see).

Thanks in advance!
7 posts and 1 images omitted. Click Reply to view.
>>
John Demmlekodge - Wed, 22 Apr 2015 22:47:10 EST ID:HTwuDqQ4 No.12089 Ignore Report Quick Reply
i met a german guy over christmas who i SWEAR was american, but there were one or two incongruities in his speech (which i can't remember now) which i believe strongly could only be solved by having an intimate relationship with an american person.

but he is a 23 year old virgin as far as i know, and i, an american, was very nearly tricked into believing he was american. i guess the bottom line is doing lots of mimicking, careful pronunciation practice, listen to yourself and strive for improvement. get a language partner who can advise you on subtleties to make you sound more authentic
>>
Phineas Bardfield - Sun, 26 Apr 2015 23:03:26 EST ID:zsEffVCD No.12097 Ignore Report Quick Reply
>>12082
You sure as fuck can't tell he's from England, though. And people from other parts of the country probably can't tell how inconsistent his accent is.
>>
Doris Climmershaw - Sun, 26 Apr 2015 23:24:47 EST ID:ypoJwwcS No.12099 Ignore Report Quick Reply
1430105087044.gif -(56610 B, 321x241) Thumbnail displayed, click image for full size. 56610
Alan Tudyk is one of the few American actors who can pull off a decent British accent.
I first saw him in A Knight's Tale and thought he was actually English.
I saw him later in Firefly and thought that he was putting on the American accent.
>>
Nigel Muckleford - Mon, 27 Apr 2015 06:58:25 EST ID:0ueFbUtC No.12100 Ignore Report Quick Reply
Now the real question is why would you want an American accent in the first place. There are far, far more attractive accents in the Anglophone world that are just as easy to learn.
>>
Emma Tootcocke - Mon, 11 May 2015 15:08:29 EST ID:4a9FnRGS No.12120 Ignore Report Quick Reply
>>12100
He probably needs it for his work.


Serbian learning by Martin Blackshaw - Wed, 13 Aug 2014 04:48:34 EST ID:MtHV5DDA No.11608 Ignore Report Reply Quick Reply
1407919714305.jpg -(34364 B, 750x960) Thumbnail displayed, click image for full size. 34364
Hey /lang/ I'm wondering if there's any good way to learn Serbian. I know it's incredibly similar to Croatian and Bosnian when it comes to spelling in the latin alphabet but it's still dissimilar to English. I was thinking if I learn the Latin alphabet and the language to a good standard, I can then learn Cyrillic script.
Are there any good learning resources out there?
TL;DR How do I learn Serbian well and quickly?
11 posts and 3 images omitted. Click Reply to view.
>>
Cyril Besslepane - Thu, 16 Apr 2015 12:57:31 EST ID:iybBgaRw No.12078 Ignore Report Quick Reply
>>12025
Learning Russian on your own sounds like a really tough thing. I took a year and I barely know anything; the first year is just learning all the forms the words have. The grammar is really complicated, but it's nice.
Can it be done on your own? If you're incredibly motivated, probably. But a good year of classes to start you off is probably more efficient, IMHO.
>>
CrazyFolksTribe !loJSOMZg0g - Thu, 16 Apr 2015 21:25:17 EST ID:H9aA71q8 No.12079 Ignore Report Quick Reply
>>12078
Yeah, from what I've seen there seem to be a lot of different ways Russian words can change depending on the tense or subject or whatever. Kinda like English. For now, I'm just learning the language word-by-word and phrase-by-phrase. It's probably not efficient but I figured I'd give it a try since I'm not in a position to take real language classes right now.
>>
John Hennerstock - Sun, 19 Apr 2015 21:37:37 EST ID:Ok4x1Gp3 No.12083 Ignore Report Quick Reply
if anyone is interested, here you can ask for some good books/movies
yuchan.org/int
>>
Marta Huffington - Mon, 20 Apr 2015 18:26:33 EST ID:iybBgaRw No.12085 Ignore Report Quick Reply
>>12079
Learning phrases without understanding the system behind it will only get you so far. The way we'd done it in the course is we looked at one noun case at a time. Then you can pretty much use prepositions and phrases with any noun once you know the noun case it requires. That and learning phrases by heart (just kind of getting a feeling of "this noun needs an ending -a here", for example) is what will make you use noun cases naturally. However, I think here it's probably rather important to have someone that can give feedback, not that you use noun cases the wrong way for too long. That wouldn't be beneficial at all.
>>
John Demmlekodge - Wed, 22 Apr 2015 22:40:27 EST ID:HTwuDqQ4 No.12087 Ignore Report Quick Reply
1429756827839.jpg -(83383 B, 431x300) Thumbnail displayed, click image for full size. 83383
>>11608
like that other guy said, serbian is really not a distinct language, it's known as serbo-croation

i've linked this resource here before but here u go again
https://gloss.dliflc.edu/ there are serbian dialect and croatian dialect exmaples searchable there, enjoy ;)


Has anyone created a language? by Sidney Fackleshaw - Wed, 24 Dec 2014 01:18:27 EST ID:dyEUAL1Q No.11925 Ignore Report Reply Quick Reply
1419401907740.jpg -(518976 B, 1280x963) Thumbnail displayed, click image for full size. 518976
I'm curious if anyone has tried to or successfully made their own language.

As a kid I loved imagining and creating new planets. I had notebooks of alien world maps, the types of inhabitants, cultures, cities, and languages of course. I tried a few times to make languages based on my fictional creations. My best attempt was having all of the syllables/sounds memorized as well as having a writing system memorized. I'd practice writing notes with the symbols. The notes were all in English but I used the fictional alphabet to practice writing it. I never got further than making basic grammatical structures and having a short vocabulary. This was all before I was familiar with Tolkien's work.

Have any fictional languages you'd like to share?
9 posts and 3 images omitted. Click Reply to view.
>>
Frederick Femmlenid - Thu, 05 Feb 2015 15:50:42 EST ID:hL/5FZ6b No.11992 Ignore Report Quick Reply
1423169442260.png -(1086910 B, 572x474) Thumbnail displayed, click image for full size. 1086910
>>11988
i mean i stopped going to the shrink.

i think what he meant was more of "speaking in tongues" type of thing.

sort of related parallel, but once i had a dream in korean, i knew it was in korean but i didn't know what the people were saying. then 5 years later i was randomly assigned a language to study for work, and it was korean.
>>
Cyril Mollylot - Fri, 06 Feb 2015 23:29:54 EST ID:dyEUAL1Q No.11994 Ignore Report Quick Reply
>>11992
I had the dream thing happen too. I was speaking fluent Japanese and my dream had subtitles. Haha! I studied Japanese for a few years but was no where near fluent, but I knew enough to tell that dream-me was speaking very well. I always wondered if I knew more Japanese on a subconscious level and could unlock it by psychedelics
>>
Priscilla Nicklebanks - Tue, 17 Feb 2015 22:30:52 EST ID:Z1v+SCTB No.12008 Ignore Report Quick Reply
I got mad at some of the claims in the "historical linguistics" literature I was reading. I'm not a linguist myself but I set up a toy language so I could model sound changes, vocab replacement, etc.

So I took a swadesh list and a number of random pages on wikipedia, and tried "to break things down" semantically a word at a time. I made a box of the categories I made, made something on the order of 30 "variables" and just assigned according to usage frequency phonemes according to a hierarchy of their existence; languages generally have b before p, for example. Ended up arbitrarily with an Indo-Aryan-esque phonology; simply as a matter of chosing something arbitrarily.


From there I ended up plotting a little path for it from Southern Africa to Central Asia; again, arbitrarily. I applied sound changes according to what would be parsimonious changes along its route; just by using sound changes that have been documented to have happened, it's randomly assigned core vocab ended up doing things like making it's non-sonorant /b/ first person marker move to /m/ in the pronoun system, and another development caused it's 2nd person n to fortify to t, arbitrarily making it an m/t language. Lots of stuff like that happened, including a lot of weird vocabulary parallels like the word for "land" j.m.j.h > jomijah >(j)emiaa > e~ia > ia/


Ended up noticing that for the core 1000 words or so, it took pretty much 3 characters at any one time to represent its roots depending on phonotactic restraints, which led it to act like an afroasiatic language rather perfectly... I also noticed that core vocabulary built up true homophones not infrequently, which meant that I usually took the word from the stratum affecting its phonology, unless I knew (or found) an example of the word being replaced with something semantically close. But I also changed word meanings regularly, keeping notes of "sememes" in the language and having a very... there's a Gaelic dictionary that I love that gives very large glosses to every word to give its every connotation, and I tried to do that with the dictionary as it changed and changed and changed, moving words and meanings as homophones were created and destroyed, leaving semantic residues behind etc. I also tried to base wordplay to create a few idioms based around alliteration, rhymes, or homophones.


But basically I ended up with a language sounding like a more Turkish, less Greek Romani. With of all things (Old) Chinese loanwords all over the place because its fake history had it evicted by the Tokharians before they themselves were evicted by the Uyghurs. I have no idea if any of the core vocabulary remained.


Of course I really didn't document myself, and this stuff's been tried before; toy languages are apparently normal. So I don't really have that much to show, although the whole thing's made me really "conservative" as far as "this sounds like this, therefore related" claims... I think I came away thinking both Afro-Asiatic and Altaic aren't valid in the traditional sense (there is an area with both vertical and horizontal transfer of features I think however) because I couldn't set up situations replicating their more complicated outcomes. Not that any of this is *remotely* conclusive.
Comment too long. Click here to view the full text.
>>
Alice Niggerville - Fri, 13 Mar 2015 02:42:31 EST ID:NgBw3eX7 No.12032 Ignore Report Quick Reply
>>12008
One of my favorite things I've ever read right here.
>>
Marta Huffington - Mon, 20 Apr 2015 18:17:31 EST ID:iybBgaRw No.12084 Ignore Report Quick Reply
>>12008
You should write a blog and have posts that go deeper into one "historical phase" or one special feature, or special cases of vocabulary. This sounds absolutely awesome and I'd love to hear more!


Cantonese by Nell Greenspear - Fri, 17 Apr 2015 22:24:00 EST ID:bk34ntxt No.12080 Ignore Report Reply Quick Reply
1429323840916.jpg -(5485 B, 259x194) Thumbnail displayed, click image for full size. 5485
In Mandarin, each character has one reading (plus variations sometimes, as with 不 or 一, but these can always be put down to tone sandhi).

In Japanese, a character may have many readings but a particular word will always be read in a particular way (except that かざぐるま and フーシャ are both written as 風車.)

And if you look up a chinese character in Unihan, for Cantonese you might get more than one reading. See this example

http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=807F&useutf8=true

The readings for 聿 are jyut6, leot6 and wat6. Why is this?

Is this situation more like the Mandarin aor more like the Japanese?


<<Last Pages Next>>
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Report Post
Reason
Note
Please be descriptive with report notes,
this helps staff resolve issues quicker.