|>> || |
I'll give every bit of advice I can, but my experience with Korean is mostly academic and impersonal.
They have very... tense relations. Not that that should matter.
Both languages are drastically unlike French, Spanish, or German, though the phonologies and grammars are a little like the mixed.
They're at similar difficulty levels, though Korean is just a little harder. They have very similar grammars, similar phonotactics, and similar pitch/stress/timing patterns, but they have different phonologies; Japanese is like a simpler Spanish, but Korean has a lot more, including altaic vowels (an ö and ü broken into we and üi, an unrounded u, which to be fair is the default allophone of /u/ in Japanese). Japanese has a very rigid 5 vowel system, but Korean has a 7 vowel system where the near open vowels have slid to more close positions. Korean has 3 rows of stop consonants - ptk and bdg like us, but also a set of tense consonants in the places of ptk too where you tighten your throat. (graphically, <pp><tt><kk> and the non-stop <ss>; eg dal means moon, tal means mask, and ttal means daughter). Korean even has traces of vowel harmony, but that's simple enough.
Writing systems add a whole bunch of difficulty points back to Japan, evening things out. Korean uses an alphabet like ours, except the syllables are scrunched up into blocks. Chinese characters are used only very rarely now in SK, usually in scientific things to distinguish homographs (like boohoo tear and shred tear). There's usually 1:1 correspondence spelling wise; their alphabet, and thus their writing system, was historically put down but today championed as a writing system you could learn in a day.
Japan on the other hand uses a syllabary, where each "letter" represents one whole unique syllable (it's simpler phonology, though, means this isn't quite as crazy as it would be for English or even Korean). Except it doesn't just use one syllabary, it uses 2. And to top that off, it uses Chinese characters unsparingly, so you have to know those. There's some patterns you can gleam from the Chinese-derived pronunciations of the characters (oh yeah, there's usually two, often more pronunciations of the characters), but because Japan evolved independently, most of the characters have no patterns whatsoever to their pronunciations. You really have to suck it up and memorize.
Comment too long. Click here
to view the full text.