420chan now has a web-based IRC client available, right here
Leave these fields empty (spam trap):
Name
You can leave this blank to post anonymously, or you can create a Tripcode by using the float Name#Password
A subject is required when posting a new thread
Subject
Comment
[*]Italic Text[/*]
[**]Bold Text[/**]
[~]Taimapedia Article[/~]
[%]Spoiler Text[/%]
>Highlight/Quote Text
[pre]Preformatted & Monospace text[/pre]
1. Numbered lists become ordered lists
* Bulleted lists become unordered lists
File

Sandwich


Community Updates

420chan now supports HTTPS! If you find any issues, you may report them in this thread
Choctaw resources by Eugene Farrywater - Sat, 22 Feb 2014 22:32:05 EST ID:4YH8v4ik No.11099 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1393126325362.jpg -(27557B / 26.91KB, 500x388) Thumbnail displayed, click image for full size. 27557
So, I've been meaning to learn Choctaw for heritage reasons, but I can't seem to find any books/ resources for learning it. Anyone able to help a nigga out?
>>
Hannah Cadgemutch - Sun, 23 Feb 2014 21:00:40 EST ID:/B/BFMOS No.11100 Ignore Report Quick Reply
As with all natural languages with few speakers, chances are good that there are at most a couple of useful books written by academics. What you want to be looking for is a grammar book, a dictionary, and a native speaker to teach you.
>>
Hannah Goshbury - Sun, 25 May 2014 05:04:22 EST ID:7t5vBXSp No.11421 Ignore Report Quick Reply
So for heritage reasons I'm assuming you mean you're of Choctaw Heritage.
Are you connected or disconnected form your home community. If it's at all possible I really recommend going to back to your community to find resources. Partly because Indigenous language resources are comparatively but also because the resources that ARE accessible are flawed and misinformation, especially online resources that are very frequently compiled by third party non fluent speakers. One example that I see frequently is Ojibwe language sites/apps saying boohzoo means hello...which is true but it's a formal greeting that is more for matters like ceremony than day to day conversing.
Also there's the matter of which dialects are from your heritage.

So yeah, best thing I can recommend is get in person experience. Familiarizing yourself with the orthography and sounds first is a good starting point. And the exploring some of the morphology.
This has been what has made my experience starting to learn an indigenous language somewhat successful. Knowing the orthography and sounds, I can read most of language even if I don't know what it means, and knowing a but of the morphology I can figure out the meanings of words I've never encountered before.

Idk sorry it's like one twenty AM and I'm tired and a little stoned I hope that was helpful.
Good luck.


Japanese manga/anime resources by Nicholas Clayfield - Mon, 24 Feb 2014 03:59:05 EST ID:c6hl5F2A No.11102 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1393232345809.jpg -(172096B / 168.06KB, 550x600) Thumbnail displayed, click image for full size. 172096
I can understand very basic Japanese but it's very hard to understand it when it's spoken. I'm at the point now where I want to transition into reading mangas and watching animes.

I tried finding animes and movies online but their spoken japanese is too advanced for me to understand. Even manga's like Doraemon, which I thought would be easy to read use far more vocabulary than what I have learned so far. Is there any easy reading and listening material that I don't know about?
8 posts and 1 images omitted. Click Reply to view.
>>
Hugh Shakefoot - Sun, 20 Apr 2014 02:56:39 EST ID:c6hl5F2A No.11271 Ignore Report Quick Reply
1397976999028.gif -(511518B / 499.53KB, 500x333) Thumbnail displayed, click image for full size.
>>11262
I would pick up a a book called "Genki" If I were you. I have been using it to learn all my grammar and words that I know. The problem with sentences in Japan is they don't have any spaces, but you need to parse the words. The only way to be able to tell where to parse words is if you know the all grammar rules used in the sentence. Every word has a different conjucation depending on it's own tense (to run is "hashiru", not run "hasanai", ran "hashitta", didn't run "hasanakatta"), then there are the particles が, か, は, も, ect. Also the best way to build up that vocabulary is to download Anki (which is a program with flashcards) and download decks containing the words you want to lean ( I know there is a deck that is for Genki too. If you don't use Genki you can at least find Tae Kims Guide online and that is free too, + it contains all the same grammar rules you need to learn.

I know that words can have different meanings when you start combing nouns together. For that I don't know any easy way except to put them together and try to imagine what they mean or find out what context other people use them in. If you use google translate you won't learn the language that way but If you put all the kanji stuck together without seperating it, then you can probebly see the meaning in it's proper context. But Kanji is different from hiragana and katakana, in fact it often feels like a language of its own. So Japanese is practically a language within a language. It's actually easier to learn some basic Japanese before worrying about kanji. But learning Hiragana is crucial.
>>
NinKenDo !GEcKEyOqGA - Tue, 22 Apr 2014 13:08:21 EST ID:VKUrAz63 No.11278 Ignore Report Quick Reply
Oh shit nigga wot? You wanna learn Japanese through Anime? Here:

http://forum.koohii.com/viewtopic.php?id=2643&p=1
http://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles%2Fjapanese%2F

You're going to have to resync the subtitles 99% of the time, but that's easy. Then run subs2srs on that shit and you will be totemo jouzu in no time.
>>
NinKenDo !GEcKEyOqGA - Tue, 22 Apr 2014 13:09:33 EST ID:VKUrAz63 No.11279 Ignore Report Quick Reply
>>11278

Oh yeah, can't forget this for Manga learning goodness:
http://www.livingjapanese.com/p/reading-pack.html
>>
NinKenDo !GEcKEyOqGA - Tue, 22 Apr 2014 13:22:05 EST ID:VKUrAz63 No.11281 Ignore Report Quick Reply
>>11279

Fuck Fuck. Sorry for triple post, but who cares, this place is too slow anyway. I really recommend that you pick up the Genki series of Textbooks and work through them, and to then pick up Tobira and work through that before you try and tackle subs2srs. It's much easier to pick up vocabulary and understand the more complex and/or slangy grammar you'll encounter in Anime if you have a foundation in the basics, otherwise you're building a castle on sand.

This guy also does some good videos, but they're real infrequent:
https://www.youtube.com/channel/UC3TeKPPCb1wcxrrbqhxpICA

And again, you should probably have a firm base in basic Japanese grammar or else you won't TRULY understand just how insightful these unfortunately rare lessons are.
>>
Hannah Goshbury - Sun, 25 May 2014 04:19:23 EST ID:7t5vBXSp No.11419 Ignore Report Quick Reply
If watching media for teens/adults is too advanced for you then wouldn't watching/listening to something for children work.


Translation needed by G - Fri, 16 May 2014 16:05:31 EST ID:wcroYsxC No.11385 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1400270731403.jpg -(25412B / 24.82KB, 960x540) Thumbnail displayed, click image for full size. 25412
Need to know what this east Asian symbol means so I drew it up in MS pain and am posting it here. Idk what language it is Chinese Japanese Korean Vietnamese idk.

My boss's daughter has a tramp stamp(For anyone unfamiliar with American culture, tramp stamp = a tatoo on the lower back, about 8 inches above the butt.) with that symbol. I wanna know what it means and what language it is, but am reluctant to ask her, despite that fact that she's rather flirty with me when we're alone I feel weird asking her. And I have a really good working relationship with my boss, so obviously I can't just ask him "Hey what does that tattoo above your daughter's butt say when translated into English?"

Also on the subject of Asian languages, there's afew parts in Kill Bill Volume 1 where they speak Japanese without any fucking subtitles. Always wondered wtf they were saying. Specifically the scene with Julie Dreyfus's character talking to the Yakuza guy laying on his back in that special VIP room of the night club. Anybody know?
1 posts omitted. Click Reply to view.
>>
Phineas Millynet - Sat, 17 May 2014 04:25:12 EST ID:/B/BFMOS No.11388 Ignore Report Quick Reply
>Hey guys I saw this thing drawn by a tattoo artist in an American shopping mall and I drew it from memory. What does it mean?

I don't know, let's say this:

http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E6%9C%AB/28053
>>
Reuben Clopperforth - Sun, 18 May 2014 11:43:13 EST ID:NqJL1ymG No.11394 Ignore Report Quick Reply
The way you scribbled it really mucks up the way you read it. It could be end, rice, origin (the pan in Japan), I could see even leak or go in it, or book or fixed. Arrow or heaven, too, perhaps?

The characters are usually composed of constituent parts, and that's the problem here - is the top stroke really that long? Is the bottom turned v shape really so dragged to the left like that (does it look vish or more like a man's legs as he stretches to a side for martial arts)? The fact that I can see 즤, which actually is korean, in that is how bad it is.


Try this: with https://translate.google.com/#zh-CN/en/ make sure that in the lower left corner you're on the "pencil".

Then carefully draw the character from the most upper right stroke to the most lower left stroke, make sure you only do it in the same number of strokes as there are in the character (minus 1 for every ¯| because that's one stroke but there isn't there so don't worry). Don't go over or under the stroke count; that's how the computer looks up the character. Try to get the size ratios down *exactly* too, then pick the characters that you get.
>>
G - Tue, 20 May 2014 18:53:10 EST ID:wcroYsxC No.11400 Ignore Report Quick Reply
I asked her. It means "Friend". And wtf are there seriously no Kill Bill fans here who speak fluent jap?
>>
Jenny Dartcocke - Wed, 21 May 2014 07:13:52 EST ID:NqJL1ymG No.11404 Ignore Report Quick Reply
>>11400
so... 友?
>>
G - Wed, 21 May 2014 19:08:51 EST ID:wcroYsxC No.11407 Ignore Report Quick Reply
>>11404

Yeah looks kinda like that. Maybe the artist wasn't entirely perfect in his calligraphy. I just remember it as looking kinda like an elephant with a giant gun mounted to his back.

I have a much better memory than anyone I know personally in terms of information(despite my rampant drug and alcohol abuse), but I sure as shit do not have an impressive photographic memory. Whenever they have those savant-like dudes on TV who can remember every single insignificant little detail of every day in the past 50 years, I'm never impressed. I'd be impressed if they could answer questions like "In the 3rd Lord of The Rings Novel, what was the 43rd word to appear on the 397th page?". Remembering an exact image of something is much harder .


Best Books by Phineas Honeyman - Thu, 15 May 2014 01:51:35 EST ID:qizTVHik No.11380 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1400133095243.jpg -(28217B / 27.56KB, 231x346) Thumbnail displayed, click image for full size. 28217
Best books on anything specific to languages or linguistics in general. I'm interested in learning about languages because even reading posts here reinforces how much I really don't know.

I've read a bit about information theory and have my own general sense of understanding, and language is just one interesting facet of information. So to me it'd be interesting to comprehend how languages work and the differences between them, and how they change over time, and as everything else seems to work the same way, it could possibly provide some insight into some of the more complex understandings in life, or at least train and push your brain in such a way that it could take on more complex information.

The way I see it, music and other forms of art are forms of communication, information being transmitted to someone else, and depending on their background, it may speak to them. When you get more into arts, you can understand more of what they're doing or at least enjoy it. When you're an artist yourself you can see it moreso. You don't have to be proficient in all the arts to try and interpret what's going on, but when you yourself develop a more creative and open mindset, you can appreciate and understand things of other mediums. I'm tying this in with language helping understand these creative abstract tidbits of information, as it changes as well.

A modern application for all of this as well is artificial intelligence. There's an argument that if you have completely "mastered" a language, then you know everything and understand everything. If a machine could somehow understand rules of languages and be able to follow change, then it could be intelligent. In a sense, anyway, the way that there is no difference from an illusion if you don't know it's one.

There are many chatbots and all there, we even have NJ here, so everyone is familiar with an A.I. processing language. But there's a lot of stuff out there now, a lot of stuff I don't know about, there's a lot of stuff coming in the future, and even more I don't know about.

How all of that ties together with consciousness and the universe in general, basic yet seemingly unpred…
Comment too long. Click here to view the full text.
>>
Augustus Huttingson - Thu, 15 May 2014 02:48:56 EST ID:hPhCch4K No.11381 Ignore Report Quick Reply
1400136536747.jpg -(12641B / 12.34KB, 181x278) Thumbnail displayed, click image for full size.
linguistics major here,

Truth be told, I haven't read many books on linguistics per say, but rather I've read countless scholarly articles and scientific research papers along with several textbooks. One that I'd recommend are any of the 'language files' editions, this will provide you with a basic understanding of linguistics itself.

Apart from theory, there is quite a bit of tangible information regarding linguistics such as sounds (phonology), structure (morphology, syntax) and meaning (semantics).

However, many of the 'whys' behind a lot of what goes on in language remain largely unanswered, which is what makes linguistics so theoretical.

The question being, what strikes your fancy? I see you've mentioned computational linguistics; a field I myself am in no way versed in. A lot of what your post is centered around (how language works and the differences between languages, how they change over time, etc.) are questions many linguists themselves ask.

As for books though, I guess you should try your hand at anything written by Chomsky, or Labov if you're interested in sociolinguistics.

There is actually one book out there that really strikes my fancy called 'Don't Sleep, There are Snakes' by Dan Everett. The book is about an Amazonian tribe whose extremely 'limited' language brings back to light the age old Sapir-Whorf hypothesis (fascinating stuff, look it up!) I will most definitely purchase it.

If you have any other questions about language, I'll try to answer them myself!
Forgive me if I don't have all the answers, as linguistics is actually a very cavernous subject matter.
>>
Phineas Honeyman - Thu, 15 May 2014 04:07:15 EST ID:qizTVHik No.11382 Ignore Report Quick Reply
>>11381

Great reply, better than I hoped for.

I just started reading the book I posted today, and have been enjoying it so far, and really what caused me to post this, because I got a lot of those little subconscious epiphanies just reading the beginning.

What I found a bit interesting is the author mentioning how "shut up" was once pronounced "shaddap". He says each generation may relax their accents on parts of words and pass it to the next generation, who will do the same thing, until eventually words will no longer have their original sounds. He also talked a bit about how once compound words get broken down into more words, with examples of Latin -> French, but still a bit over my head to absorb all that I've read.

The Language Files looks interesting. It looks like it'd be beneficial for self-study, being 700+ pages, and an added bonus that it's $32 on Amazon, while some of the others are $45+.

"A riveting account of the astonishing experiences and discoveries made by linguist Daniel Everett while he lived with the Pirahã, a small tribe of Amazonian Indians in central Brazil. Daniel Everett arrived among the Pirahã with his wife and three young children hoping to convert the tribe to Christianity. Everett quickly became obsessed with their language and its cultural and linguistic implications. The Pirahã have no counting system, no fixed terms for color, no concept of war, and no personal property. Everett was so impressed with their peaceful way of life that he eventually lost faith in the God he'd hoped to introduce to them, and instead devoted his life to the science of linguistics. Part passionate memoir, part scientific exploration, Everett's life-changing tale is riveting look into the nature of language, thought, and life itself."

That does sound good.

The book I read(though never did finish) that got me interested more in just the exchange of information in general is "The Information: A History, A Theory, A Flood" by James Gleick. It goes a bit into language there, and starts off talking about an African tribe that could communicate through the accents of their drum beats. I'll have to check it out or buy it and finish it, I just started to lose interest near the middle as it was as interesting as the first half, but there's more to read.
Comment too long. Click here to view the full text.
>>
Augustus Huttingson - Thu, 15 May 2014 16:48:12 EST ID:hPhCch4K No.11384 Ignore Report Quick Reply
>>11382
>"shut up" was once pronounced "shaddap". He says each generation may relax their accents on parts of words and pass it to the next generation

Vowel shifting is something that has occurred quite a bit with English, as changes in pronunciation occurs quite a bit as well. The word "goodbye" is actually a truncation of "god be with ye" Language is under a constant state of change and development as words enter and exit existence and usage all the time, but the rate at which pronunciation changes is usually quite slower. This is seen most often with loan words. My favorite example is the word 'checkmate' which hops a few languages back to the Persian 'shah mat', meaning 'the king is helpless'. Anglicization demonstrated in language is also seen a lot in names as well.

That being said, analyzing historical phonology is a dubious task at best, as the evidence supporting pronunciation change isn't always conclusive, let alone existent.


comment dit-on "I want to suck her toes" en français? by Priscilla Duffingwater - Tue, 29 Apr 2014 13:36:21 EST ID:JWfHUhIZ No.11320 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1398792981885.jpg -(43429B / 42.41KB, 333x500) Thumbnail displayed, click image for full size. 43429
"Je veux sucer ses orteils à elle" ?

dont ask why I need to know...
8 posts omitted. Click Reply to view.
>>
Shit Blatherfoot - Tue, 13 May 2014 12:06:28 EST ID:bajoLiRG No.11374 Ignore Report Quick Reply
>>11358
but son/sa/ses just refers to a third person. it doesn't say anything about gender. I was taught to specify the gender you add à lui or à elle
>>
Edward Pabbledale - Wed, 14 May 2014 02:11:46 EST ID:bajoLiRG No.11376 Ignore Report Quick Reply
can someone explain the grammar behind the sentence "Jamais je ne t'oublerai"

I know jamais means never, je means I, ne iis for negation and t'oublerai means will forget you. so why isn't it "Je ne t'oublerai jamais"? it seems the original means never i won't forget you or something like that.
>>
Lydia Pittwell - Wed, 14 May 2014 03:24:56 EST ID:YCqAN8Xm No.11377 Ignore Report Quick Reply
>>11376
It's similar like "Never will I forget you." instead of "I will never forget you." when you want to stress 'never'. For the strict grammar rules I'm afraid I can't help you though.
>>
Lydia Pittwell - Wed, 14 May 2014 03:25:24 EST ID:YCqAN8Xm No.11378 Ignore Report Quick Reply
>>11377
similar to*
nb
>>
Molly Merrywodge - Wed, 14 May 2014 07:16:21 EST ID:JZi2WmK1 No.11379 Ignore Report Quick Reply
>>11374
I don't know who taught you that but it's wrong. Yes the possessive can be ambiguous gender-wise, but it's just the way it works and you have to refer to the context to know the gender of the "owner", and that's it. I mean when you read the sentence in english, you know that we're talking about a girl because it's "her" toes, but who is "I" ? male or female? unless you have some context you don't know and yet you don't feel the need to add anything to specify the gender.

>>11376
Pretty much this >>11377 , it's just a way to put emphasis on jamais. But it's quite literary, I'm guessing you found it in "A la claire fontaine", il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai etc :) you can hear the emphasis when you sing it


pushing south by cursive - Sat, 26 Apr 2014 23:04:29 EST ID:wVsBYtdh No.11299 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1398567869963.jpg -(55505B / 54.20KB, 480x380) Thumbnail displayed, click image for full size. 55505
was recently in mexico. first time in the 2nd world. i learned a lot about what it means to be an american and now im so sick i can barely sleep. spanish is becoming my first language these days.
Can anyone talk to me about central america and the general equitorial area of same and south america?

my spanish is a wierd pidgin of espagna, puerto rico, SW USA and now Yucatan, but i want to be more natural as i head south.

These language tag youtube videos are... idk the latin american/carribean related ones are full of xenophobic infighting that spill over into Noreños and Surreños and mexican.
7 posts omitted. Click Reply to view.
>>
Hamilton Pengerchatch - Mon, 12 May 2014 15:34:05 EST ID:t+Bi15u9 No.11368 Ignore Report Quick Reply
>>11366
You realize both of these countries are extremely violent. If anything, Nicaragua is a safe bet.
>>
Ebenezer Lightshit - Mon, 12 May 2014 17:09:06 EST ID:vnCJt5Hl No.11369 Ignore Report Quick Reply
Mexico isn't "second world", it's "third world". "Second world" countries are countries like China and Cuba.

of course, the whole "first world", "second world", and "third world" thing is basically meaningless ever since the end of the cold war.
>>
Ebenezer Lightshit - Mon, 12 May 2014 17:12:10 EST ID:vnCJt5Hl No.11370 Ignore Report Quick Reply
Also, the best country in Central America is Costa Rica.

Costa Rica has a decent standard of living for the middle class, which is pretty big. It also has a lot of natural beauty.

But it is expensive as fuck if you want anything even vaguely approximating a US American lifestyle.

You want a disposable camera? Be prepared to spend a few hours looking at a half dozen shops before finding one, and don't be surprised when it's $30.

You want canvas sneakers? Hope you have a C note to exchange at the bank.

Also if you're into video games, bring your system from home because game systems are insanely expensive in Latin America and hardly any stores even carry them.
>>
CrazyFolksTribe !loJSOMZg0g - Mon, 12 May 2014 19:27:35 EST ID:zzXo8E69 No.11372 Ignore Report Quick Reply
>>11369
Some parts of Mexico are second world, some are more third. The country as a whole still has a long way to go but it's gradually getting more worldly and unimporverished.
>>
CrazyFolksTribe !loJSOMZg0g - Mon, 12 May 2014 19:28:13 EST ID:zzXo8E69 No.11373 Ignore Report Quick Reply
>>11372
unimpoverished*
I don't even think it's a word but I spelled it wrong


Korean by Wesley Gaffingchit - Sun, 27 Apr 2014 14:06:26 EST ID:fARQ5kmN No.11300 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1398621986284.gif -(1104719B / 1.05MB, 267x219) Thumbnail displayed, click image for full size. 1104719
안녕하세요, 420chan. 저는 한국어를 공부해요. 한국어 말해요?
1 posts omitted. Click Reply to view.
>>
NinKenDo !GEcKEyOqGA - Mon, 28 Apr 2014 13:20:11 EST ID:BZL5XxYY No.11303 Ignore Report Quick Reply
>>11301

This is actually why it's good to divorce your thinking from romanisations as fast as possible. Helps you focus on the actual sound being made and less on how you would read the romanisation of it. Same main reason people should never touch ローマ字 in Japanese until after they've become conformatable with the kana.
>>
Hamilton Honeyhood - Tue, 29 Apr 2014 10:14:40 EST ID:NqJL1ymG No.11317 Ignore Report Quick Reply
>>11301
I red something a while ago that was a really nifty explanation for things, but I kan't find it on me right now. Iirc it was something like

the horizontal stroke seems to be "dark" vowels (Korean used to be more like Manchu, Mongolian, Turkish with vowel harmony though probably unrelated). If it's Over it's O. if it's Under it's... oo, I guess?

Then the vertical is the bright ones like "In front of" (i) or something and the After (a). don't quite remember. But I know double strokes make ai, ei or ou, uu, idk. and regular diphthongs are created predictably (eg oi or ao). I forget how the Altaic vowels were written (ö and ı, which I think iirc are oe and eu).

Sorry
>>
Hamilton Honeyhood - Tue, 29 Apr 2014 10:19:34 EST ID:NqJL1ymG No.11318 Ignore Report Quick Reply
>>11317
Also quickly adding, the first Korean romanization system was made by a guy who didn't know any latin-written language and made the system according to a misunderstanding of how western vowels were written, and when it came time for Korea to pick an official method they stuck with it purposefully because it fucked with westerner's abilities to learn the language. Only minor variations exist between North and South, they both keep to that system despite a large number of more scientific or intuitive systems being proposed.
>>
Hamilton Honeyhood - Tue, 29 Apr 2014 10:45:15 EST ID:NqJL1ymG No.11319 Ignore Report Quick Reply
1398782715179.png -(2413190B / 2.30MB, 540x3325) Thumbnail displayed, click image for full size.
>>11317
>>11318

Found it!!! disregard my attempts at explaining the pronunciation, in school I only had to learn the alphabet's history for when I was dealing with it.
>>
Maury V. - Mon, 12 May 2014 15:21:54 EST ID:Hd4I8QkM No.11367 Ignore Report Quick Reply
안녕! 나, 저는 공부했어요. 한국에서 훠있어요. 미아, 한굴말 잘멋무합니다. :(


lil poem by Rebecca Wovinghall - Tue, 06 May 2014 04:06:16 EST ID:zWxdUGqx No.11348 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1399363576562.jpg -(30599B / 29.88KB, 351x314) Thumbnail displayed, click image for full size. 30599
I'm Dr Jekyll, and Mr Hyde, the doc ain't in right now, he may as well have died, some might say murder, some say suicide, I say heartbreak because she lied.
I wanted love, not for me but for that slut, so she could love herself and keep her legs shut, she doesn't get it, I wonder if she ever will, one thing's for certain, I will not love her still.
I'm so sick of this being how the world works, so many sluts only chasing jerks, leaving the realest going berserk, the games are easy but immature, I'm sick of playing, I just want to be sure. I want something real, I need her to feel like I feel, but she won't, her hearts cold like steel.. In the winter.
>>
cursive - Tue, 06 May 2014 12:27:11 EST ID:wVsBYtdh No.11350 Ignore Report Quick Reply
>>11348
i never lie. neither does my ex partner. she is having trouble finding love without lies now. i know that love is a drug and i love it when im high, when im crashing off oxytocin i get my carebear, my dildo, my god damned razor blade and change my skin tone though.

this is for you. thanks for sharing your hurt, but yo, let it go. what are you really looking for? be happy and smoosh with happy people while you both can.

if you want to give what someone wants to get that's good. if that person wants to give what you wanna get, then that's love.

https://www.youtube.com/watch?v=hRVOOwFNp5U
>>
Phyllis Dartwell - Tue, 06 May 2014 23:46:33 EST ID:NqJL1ymG No.11351 Ignore Report Quick Reply
heres my friends

Hong Kong Hmong Xiong Maiblong used the tongs with prongs to pick up the long song of pong champ Ron Wong about dongs thongs and bongs until the strong maybe Zhuong Aung Nagong Fong songed a gong to tell her she was wrong.

he dunno how 2 poetry
>>
cursive - Sat, 10 May 2014 10:08:44 EST ID:wVsBYtdh No.11359 Ignore Report Quick Reply
>>11351
theres that mandarin(?) one thats like 50 characters long and it's all differently toned Shi
about like a lion in a cave or something

and the the one about pi pi pi pi i forget


new world order of languages by Edward Bunwater - Sun, 04 May 2014 21:49:31 EST ID:hUPsbMgy No.11341 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1399254571213.jpg -(6372B / 6.22KB, 240x210) Thumbnail displayed, click image for full size. 6372
The English language is just a mish mash of other white honky langages, thats why they call it the mashed potato johnson of all langages, man spellign is hard the rulz is weird and there are no gender differential words like "he" or "she" or "bitch" so how am i supolosed to know whos on first or whats what. i want us all to speak some other langauge, not spainish cuz i take that in high school and that shit fucked up my brain son, it was all like china did dim di cmibong, like dafuq. and not chinese because that sound like a bunch of pots and pans rolling down a hill, when i learnt to spaek china man talk i sayed ni how, yeah thats hello bitches, said in moon speak. what ideas do you people have for a world o language, i say we make it up, we just make it up and dont tell anyone, ok lets do it...
>>
Shitting Fanhall - Mon, 05 May 2014 07:31:37 EST ID:JWfHUhIZ No.11343 Ignore Report Quick Reply
cool story bro

every language (at least the ones that matter) has borrowed words from other languages.

english is still a purely germanic language in the way it forms sentences. take a foreign word, like karaoke, and you can make a verb out of it, karaokeize. I karaokeized that faggot.
>>
cursive - Tue, 06 May 2014 12:23:17 EST ID:wVsBYtdh No.11349 Ignore Report Quick Reply
>>11343
hahaha
the world is pidgin poop. languages are easy and we dont need one world language.
i beefed with an italian chick over this 13 years 4 months and 27 days ago and i finally got it once i ended america's xenophobic stranglehold on my language center.

every day it becomes more and more clear.. even two people using their native tongue have misconceptions.

twinspeak is really the closest thing to communication one can get and if you dont have a twin just take dxm and smoosh yourfaces together.


Tongues / Glossolalia by cursive - Wed, 30 Apr 2014 19:19:19 EST ID:wVsBYtdh No.11325 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1398899959257.png -(208974B / 204.08KB, 707x489) Thumbnail displayed, click image for full size. 208974
https://www.youtube.com/watch?v=diKwMPfGY-U

Anyone here have it? My old F@#$%^ing insane boyfriend used to speak it and obviously i do too. I call it Traumeri Tongue, or The Language of Demons & Angels.

Recently I've been shouting words i didn't know in other languages when i train muay thai/kickboxing/wu-tang/shaloin and then i realized i was subconsciously shouting HADOUKEN, SHORYUKEN, SAGAT, and forgive me but, HET SAGAT BEROUKEN?

LIKE I KNOW THAT'S STREET FIGHTER BUT I REFUSE TO BELIEVE TO caps sorry i refuse to believe that fkn street fighter characters shout nonsense.
>>
Nicholas Clemblefuck - Sat, 03 May 2014 21:35:47 EST ID:gTTjGEaT No.11334 Ignore Report Quick Reply
Is it basically "free writing" but speaking?
>>
cursive - Sun, 04 May 2014 11:51:59 EST ID:wVsBYtdh No.11339 Ignore Report Quick Reply
>>11334
yea, sort of. but in a made up language. it will occasionally conform to different gramatical/syntactical structures and use roots from my language bases.
>>
Graham Dorrybury - Sun, 04 May 2014 12:53:00 EST ID:YCqAN8Xm No.11340 Ignore Report Quick Reply
Those terms in street fighter aren't 'nonsense', they're the names they give the attacks. Hadouken means wave fist, and shoryuken means rising dragon fist.

I do wonder what your fellow martial artists are thinking when you shout those things.
>>
cursive - Sat, 10 May 2014 10:12:20 EST ID:wVsBYtdh No.11360 Ignore Report Quick Reply
>>11340
thanks for those translations. i never suspected they were nonsense but i don't shit about japanese really.

i don't have fellow martial artists, i'm a ronin.


french question by Albert Humblenitch - Sun, 04 May 2014 01:36:32 EST ID:JWfHUhIZ No.11335 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1399181792415.jpg -(52771B / 51.53KB, 500x299) Thumbnail displayed, click image for full size. 52771
So when there are 2 verbs together in a sentence, does the 2nd verb take the infinitive form? For example, peux faire (can make, peux is the first person singular of pouvoir, while faire is the infinitive)
>>
Cyril Pittdale - Sun, 04 May 2014 06:31:19 EST ID:XkRRVvN/ No.11336 Ignore Report Quick Reply
>>11335

i don't speak French but I would bet money on the answer being yes because that is how it is in English, Spanish and Czech
>>
Cyril Pittdale - Sun, 04 May 2014 06:31:40 EST ID:XkRRVvN/ No.11337 Ignore Report Quick Reply
>>11336
oh.. and catalan
>>
Graham Dorrybury - Sun, 04 May 2014 07:41:03 EST ID:YCqAN8Xm No.11338 Ignore Report Quick Reply
Je peux faire is indeed correct. Of course you don't always use the infinitve but sometimes the past participle for example. But that probably wasn't really your question. It's pretty similar to english as Cyril said.
>>
Nigel Wuckleshit - Mon, 05 May 2014 02:40:24 EST ID:NqJL1ymG No.11342 Ignore Report Quick Reply
Not that it's that useful unless doing mass translation stuff:

Rule of thumb: languages will do that when they have subordinate clauses instead of stacking phrases. The specific rule is if the language prohibits multiple verbs of the same tense to be part of the same clause.

Chinese technically doesn't, but it's hard to tell because the verbs don't change their form. Japanese doesn't either, though you can tell with it, and the same is true of Mongolian Thai Korean and bunch of other languages.

Indo European languages use the tenseless infinitive, so do the Dravidian languages of South India.


There's a deeper logic behind it, going back to what is actually known about what universal grammar there is. Doing the verb stacking thing puts a lot of pressure on arrangement of the arguments, but some languages have more agreement rendering it redundant. Things exist in multiple states but generally less marked tend towards the stacking thing while more marked tends the other way. But's its more complicated than that.


germanic by Adolf Hitler - Thu, 01 May 2014 22:57:40 EST ID:PE8s70rS No.11330 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1398999460565.jpg -(36709B / 35.85KB, 640x480) Thumbnail displayed, click image for full size. 36709
Hello /lang/

American here, speak english and farsi fluently since i was taught them very young, took german in high school for 4 years as well as teaching myself it to get ahead through music, movies, stories on the internet. I would say I am quite proficient but not fluent since there is always more to learn.

I want to learn a germanic/european language, I am conflicted between these 3:

Danish
Dutch
Polish (is this considered germanic?)

Which would be best for me to learn given my current lang set? My main motivation is for the challenge and since I know german pretty well, maybe i could get a bit of a jump start with one of these languages.

Also on topic with Danish, since it is similar to Norwegian or Swedish, would it be more beneficial to learn one those instead to speak Danish or just stick with Danish.

Thanks in advance
>>
Ian Lightson - Fri, 02 May 2014 06:12:19 EST ID:NqJL1ymG No.11332 Ignore Report Quick Reply
Polish is Slavic. It's like Czech, Slovak, or Sorbian, or to a far different degree, sorta like Russian, Ukrainian, Belorussian, or even Macedonian, Bulgarian, or the things that Serbian is a part of. It's also maybe the hardest of all the Slavic languages to learn, in part because it's highly "conservative" (it's more basal and keeps a lot of the defining irregularities of the other Slavic languages).


Dutch is like halfway between Modern German and Old English - not Early Modern English of the Bible or Middle English of Chaucer but the old English of Beowulf (ie HWAET we Gar-dena, in gear-dagum, theod-cyninga þrym gefrunon...).

But its MUCH more like Modern German than either; Dutch is almost mutually intelligible with German, which is to say they can almost be understood by each other without the other really learning anything about them. Dutch is also kinda Frenchy - it's usually nasally and has more French words that German. It insists even harder than German on the uvular Parisian r.

Dutch also kinda buys you Afrikaans if you ever want to go to former Dutch Africa.

Danish is North Germanic - it's completely unintelligible from the rest, but German has areas where it gradually becomes Danish like it does with Dutch. But the language is relatively very different from German. It's benefit to English is English has a bunch (but not a whole lot) of words borrowed from what you can call the immediate ancestor of Danish, Swedish, and Icelandic.

Danish buys you about half of Norway, the standard languages being close enough in writing and speaking that they usually get treated as one language by companies. It kinda buys you the less standard Norwegian and maybe Swedish too, in the same way German buys you most of Dutch. Note that there's still a lot of differences, it's not like you just get it for free.


Polish has limited use, but businesses like it because Poland got the economic shock after the collapse of the Polish People's Republic. But I say again it hard.
Comment too long. Click here to view the full text.


<<Last Pages Next>>
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Report Post
Reason
Note
Please be descriptive with report notes,
this helps staff resolve issues quicker.