Leave these fields empty (spam trap):
You can leave this blank to post anonymously, or you can create a Tripcode by using the float Name#Password
A subject is required when posting a new thread
[*]Italic Text[/*]
[**]Bold Text[/**]
[~]Taimapedia Article[/~]
[%]Spoiler Text[/%]
>Highlight/Quote Text
[pre]Preformatted & Monospace text[/pre]
1. Numbered lists become ordered lists
* Bulleted lists become unordered lists


We're recovering from a major server loss and are restoring backups as we gain access to them. Don't mind the odd time warp. Warn us in the future.

Books by Hedda Dummerlock - Thu, 24 Jul 2014 12:11:39 EST ID:i0gwflFu No.11558 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1406218299295.png -(47319B / 46.21KB, 693x1720) Thumbnail displayed, click image for full size. 47319
Recommend me a good language (text)book that is nevertheless not easily available on the net or in libraries (i.e. relatively recent and on an obscure topic). I need to make a 17e purchase from amazon.de and something extra would help with the shipping costs.

Suicide note.. by Oliver Bomblehall - Thu, 10 Jul 2014 14:38:04 EST ID:HmrDo+U8 No.11533 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1405017484642.jpg -(24052B / 23.49KB, 500x375) Thumbnail displayed, click image for full size. 24052
Can someone who speaks french tell me exactly what this means, please? Someone I loved left this behind

>Certaines personnes qui comptaient à mon coeur me manque terriblement ... je vous aime et je vous embrasse fort au revoir

I don't speak French and google translate seems to mess it up a bit. Could someone please tell me exactly what he's was trying to express?

It's very important to me that I understand, please.
4 posts and 1 images omitted. Click Reply to view.
CrazyFolksTribe !loJSOMZg0g - Sun, 13 Jul 2014 00:20:21 EST ID:wT/piNfP No.11540 Ignore Report Quick Reply
1405225221222.jpg -(59961B / 58.56KB, 500x377) Thumbnail displayed, click image for full size.
Henry Wirryforth - Thu, 17 Jul 2014 09:07:01 EST ID:A+W5xLuM No.11544 Ignore Report Quick Reply

It's not your fault. That person made the decision. If they decided their entire life wasn't worth living how is that the fault of anyone one tiny individual in their life?

Anyway, he said "certain PEOPLE" plural, not singular.

Most people lose a lot of loved ones in their lSives, and it sounds like this person did as well. Life is really hard. Too hard for some people. Nobody's fault.
Basil Neblingkedge - Sun, 20 Jul 2014 16:51:43 EST ID:mPRdrUeT No.11550 Ignore Report Quick Reply
note that the you (vous) is plural, if thats any help. the note is addressing more than one person throughout
Basil Neblingkedge - Sun, 20 Jul 2014 16:52:10 EST ID:mPRdrUeT No.11551 Ignore Report Quick Reply
well shit, someone already said that

Nell Nedgeworth - Sun, 20 Jul 2014 21:40:13 EST ID:gPIGtUk4 No.11553 Ignore Report Quick Reply
it wasn't your fault, or doesn't matter if it was.
read a book: Giovanni's Room by James Baldwin
it's about unrequited love with a frenchman, makes you think, you'd like it.

Language Learning on the Internet by Barnaby Woblingnutch - Sun, 20 Jul 2014 06:30:58 EST ID:dI81Dve+ No.11548 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1405852258163.jpg -(122298B / 119.43KB, 283x424) Thumbnail displayed, click image for full size. 122298
Tell me, what is your favorite website for learning languages? Mine is duolingo.com. But if I had money, it would be busuu.com.
Nell Nedgeworth - Sun, 20 Jul 2014 21:35:05 EST ID:gPIGtUk4 No.11552 Ignore Report Quick Reply
I have friends all over the world who I chat with, sometimes using google translate, but increasingly I start to get the hang of the language and am able to communicate without a crutch.
Nigel Muzzleson - Mon, 21 Jul 2014 05:43:23 EST ID:/B/BFMOS No.11554 Ignore Report Quick Reply
Here's one you might not think of: Wikipedia. Articles on things you're interested in written by (probably) native speakers in any language you're likely to want to read.

On a side note, there's a galling lack of Busuu on Busuu. There was apparently a campaign to "save Busuu", except saving meant sharing a video with your friends and possibly learning enough Busuu to fill one side of an index card. I do hope the handful of Busuu speakers are getting something in exchange for this co-opting.

Japanese by Natalie - Fri, 18 Jul 2014 21:40:44 EST ID:9jHF7Nhs No.11546 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1405734044491.gif -(5550B / 5.42KB, 390x265) Thumbnail displayed, click image for full size. 5550
Hi everyone thank you for your time... I went to Japan for a religious studies study abroad program and I absolutely fell in love. The only problem I had was the language barrier between the Japanese people and me.

I plan on going back in 6 months and while I know I won't be fluent by then, I'm wondering if anyone can extend to me some advice on how to learn Japanese and what programs/methods were effective for you. Thank you!
Ian Wemmlemane - Sun, 20 Jul 2014 12:42:16 EST ID:DIxzy9/G No.11549 Ignore Report Quick Reply
I personally learn best in a classroom setting, preferably five days a week. I studied Japanese in high school for two hours a day, and watching movies and reading (easy) books helped me cement what I already learned and to learn some new vocabulary. Since you're going in such a short time, have you looked to see if there are any tutors or anything teaching basic classes specifically for travelling? They make books and tapes for that sort of thing, too, but, like I said, the classroom worked for me.

I guess you could also see if your local community college offers Japanese and you could take a semester and at least learn some basic phrases and how to read a bit. Shouldn't be too terribly expensive for just one class.

Another thing I've used on and off is the Erin ga choosen! Nihongo dekimasu website. It's from a video series made in Japan to teach grammar and some cultural things. I like the website because it has different little quizzes/activities after the video clips.

You could also try getting a Japanese penpal and doing a language exchange or something. If you have a mic, you could do Skype or something so that you could get the pronunciations/inflections down. Plus, you could have a friend to meet up with once you get there.

If you get lost or something, I found people to be really nice and helpful...except for this guy at the train station that tried to help me and my friends find the right train even though we already knew what we were doing. Then he wanted us to pay him (we didn't, obviously, because wtf dude). Otherwise, everyone was really nice. I met a little old lady at an inn I stayed at and she was tickled pink that I spoke Japanese.

Anyway, good luck to you! The Japanese language and culture is really fun and interesting.

ONE /LANG/ FOR ONE /WORLD/ by IT'S ALRIGHT (Team Johnny_Westernlake to the end ;-;) !K1y.sEgsM2 - Tue, 31 Jul 2012 14:46:55 EST ID:ec3of1ct No.7299 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1343760415383.png -(256851B / 250.83KB, 350x430) Thumbnail displayed, click image for full size. 256851
If everyone suddenly decided to have only one language universally spoken, what would it be?

Hard mode: Not your own language.
53 posts and 7 images omitted. Click Reply to view.
Hannah Goshbury - Sun, 25 May 2014 03:16:42 EST ID:7t5vBXSp No.11416 Ignore Report Quick Reply
That's cute.
Hannah Goshbury - Sun, 25 May 2014 03:42:47 EST ID:7t5vBXSp No.11417 Ignore Report Quick Reply
Hard mode
Literally any Indigenous language.
This is the optimist in me speaking but yeah.
TBH most of the social and environmental problems prevalent in 'developed' nations could be really improved with the way of thinking that comes with almost any Indigenous language.
But one language for the whole world is one of the scariest fates for humanity I could think of.
Language is inseparable from culture. If there was only one language, one culture, one way of knowing, one way of thinking we'd be fucked.
Jarvis Sengerhine - Wed, 09 Jul 2014 03:07:17 EST ID:OmXNkN+6 No.11527 Ignore Report Quick Reply

I second this anon
Ernest Mublingson - Wed, 09 Jul 2014 16:34:34 EST ID:3xDq++i+ No.11529 Ignore Report Quick Reply
Polish. Hearing Polish girls speak can bring my ears to orgasm.
Charles Shakeford - Thu, 10 Jul 2014 13:28:55 EST ID:5HKrwZq0 No.11532 Ignore Report Quick Reply
anything that has a click during a sentence . like one of those african languages.

German by Priscilla Niggercocke - Wed, 25 Jun 2014 15:07:31 EST ID:I27rhYpp No.11491 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1403723251940.png -(3352B / 3.27KB, 1000x600) Thumbnail displayed, click image for full size. 3352
Whats the best way to learn german? I know pimsleur is good, any textbook I should use with that or anything?
Priscilla Finderhid - Sun, 29 Jun 2014 10:57:24 EST ID:1Yl4+1Ai No.11502 Ignore Report Quick Reply
move to germany
Frederick Clisslesag - Sun, 29 Jun 2014 13:49:06 EST ID:slZc18Ic No.11503 Ignore Report Quick Reply
bump, I'm interested too
Basil Cuffingnork - Sun, 29 Jun 2014 22:14:47 EST ID:LvYH0MTf No.11505 Ignore Report Quick Reply
watch german movies with english subs,listen to german music.
Phoebe Honeyshit - Mon, 30 Jun 2014 17:02:50 EST ID:8oImHEQx No.11511 Ignore Report Quick Reply
My friend was born in Germany and his German is impeccable. Maybe try that.
Barnaby Crarrychit - Wed, 09 Jul 2014 16:46:57 EST ID:LvYH0MTf No.11530 Ignore Report Quick Reply
1404938817183.jpg -(75711B / 73.94KB, 384x384) Thumbnail displayed, click image for full size.
>Ich lerne Duetch auf meine Computer, Ich empfehle duolingo.com und empfehle sprecke mit mir in diesem Thread :-)
The sentence(s) should be
>Ich lerne Deutsch auf meinem Computer.
I see the english sentence but the rest doesn't make much sense. (at least the second part)
>und ich empfehle das ihr mit mir schreibt.
I think that would've been enough to get the point across. Maybe don't repeat the same word in that part,too (but that might be just a pet peeve of mine)

cum by Nigger Brinnerhall - Tue, 01 Jul 2014 01:10:30 EST ID:bajoLiRG No.11512 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1404191430337.jpg -(110055B / 107.48KB, 380x540) Thumbnail displayed, click image for full size. 110055
is there a name for the "a" to "er" sound for words that end with an a? for example, idea becomes ideer, noriega becomes norieger, alaska becomes alasker. i've noticed it more in australian and british accents.
Fucking Gonnerton - Tue, 01 Jul 2014 06:45:09 EST ID:HJKlShZi No.11513 Ignore Report Quick Reply
The problem with your question is because we don't know where you are from we don't know if you are talking about the schwa sound /ə/ when you say "er" or if you are talking about /r/
I'm sure there's a name for it. Both for that specific shift and a more general word for when words that originally were pronounced the same start changing. Don't know the words though.
Cyril Trotfuck - Tue, 01 Jul 2014 08:00:40 EST ID:NqJL1ymG No.11515 Ignore Report Quick Reply
The process of turning the "a" to "er" is called the intrusive r, and it's a form of hypercorrection.

English accents are split between rhotic and non-rhotic, this happening I think in the late 1700s to the early 1800s. Non rhotic accents, pronouncing *all* er sounds as a spread whereever the English were dominant and populous barring areas with large Celtic populations; so most British territories of the time and later, as well as Boston, and barring places like the US, the Gaeltacht, or Canada. But as speakers where the er sound is always a came into contact with rhotic speakers on a frequent basis - e.g. the British dealing with multiple accents, Austrailians getting American tv shows imported, Bostonians with anyone else in America - they added it back in, but because the brain has them stored as allophones (since they merged) it applies to a sounds that weren't er sounds before. Wiki will probably tell you better.

Generally the sounds you're talking about are the open back vowel, which in the IPA looks like the open a in handwriting (as opposed to the a with the hook on the top), or the mid central vowel (looking like an upside down e) alternating with the mid central rhoticised vowel or the front open-mid rhoticized vowel ( appear each as the upside down e or a small, capital cursive e (or backwards round 3) with tiny hooks coming off the sides looking like the not stick part of a lowercase r, respectively).

I can't keyboard right now because arch keeps destroying my custom keyboard layouts when I update and I'm too tired and salty to not be lazy.
Ernest Grimstock - Wed, 02 Jul 2014 14:25:01 EST ID:qizTVHik No.11516 Ignore Report Quick Reply

I found this interesting, but just wanted to say I anticipated a smiley face in your post but I guess I just saw the '3)' in the corner of my eye.
John Nicklefield - Tue, 26 Aug 2014 08:22:10 EST ID:mPRdrUeT No.11632 Ignore Report Quick Reply
its hypercorrection if the /r/ is actually being pronounced, sure. Though I get the impression from OPs post that he's just on about unstressed vowel sounds

but maybe I'm wrong

Learning Norwegian by Frederick Clisslesag - Sun, 29 Jun 2014 13:53:18 EST ID:slZc18Ic No.11504 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1404064398908.jpg -(86366B / 84.34KB, 544x400) Thumbnail displayed, click image for full size. 86366
What are some good resources/textbooks for learning Norwegian? I know the basics, and would like to learn more about the grammar, as well as some basic vocabulary.

independend language-learning methods thread by camwhore - Sun, 15 Jun 2014 22:28:33 EST ID:Q1OHbBLY No.11473 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1402885713286.jpg -(73575B / 71.85KB, 480x360) Thumbnail displayed, click image for full size. 73575

I'm a Brazilian who taught himself how to speak Finnish in a little under 3 years. I'm not fluent, but I am fluent enough to communicate and be understood. I made this thread on 4ch0ng's /int/ (aka /b/ with flags), but no one got interested.

I'd like to make this thread for those who are learning a language by themselves and maybe need a little help. Ask whatever you want and I'll see if I can help.

For those who are specifically interested in Finnish, I'll leave here some of the material and method I used to learn Finnish. However, I make it clear already that what fueled my motivation was an obsession I had with the language. Something almost autistic. So don't ask me where I get my motivation from because I can't help with that.


Handy consultation grammar book:

More grammar:
Comment too long. Click here to view the full text.
Fanny Tootstone - Mon, 16 Jun 2014 04:44:07 EST ID:PEXXoxBv No.11474 Ignore Report Quick Reply
Yeah, well, thing is, motivation is the single most important factor in language learning. Finding actual means and methods is the easiest part, no matter how hard the language is — well, provided that it's not a totally obscure/ancient/dying language.

And in order to maintain motivation one must always seek out interesting content to work with, and not limit onself to textbooks (that almost always have very boring content).
Now, Lingq.com has a lot of flaws, but I definitely like its core concept that consists in merely assisting you in text absorption, by providing you with quick vocabulary/flashcards and word highlighting tool. Another great way to use this website is to get the LingQ Firefox extension — that way you can, say, open an interesting wikipedia article and then export it to LingQ, while staying on the original page. Only works if you have the paid account, otherwise your vocabulary size will be severely limited, which pretty much makes the entire service useless. It's $10 per month.
Martha Niggerdock - Tue, 17 Jun 2014 19:18:54 EST ID:6Y0p17FR No.11480 Ignore Report Quick Reply
What resources do you guys use? I'd like to learn Thai for various reasons. I'm a native English speaker and don't know any other languages. I've taken Spanish and French classes but I didn't do so hot.
Charlotte Budgespear - Sat, 21 Jun 2014 06:46:32 EST ID:bairN3wR No.11488 Ignore Report Quick Reply
i'm trying to learn german thru duolingo.com

occitan by Charles Niggerfoot - Thu, 05 Jun 2014 23:40:28 EST ID:qizTVHik No.11444 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1402026028223.png -(44566B / 43.52KB, 600x323) Thumbnail displayed, click image for full size. 44566
Anyone fluent? Partially speak? I just want some resources. I only really know English, with some partial understanding of other languages, mostly Spanish. Anyway, seems interesting, though I'm drunk. Doubt I could learn a language drunk, but sober or stoned, maybe.

Why do you or don't you speak this language?
Hannah Tillingshaw - Mon, 09 Jun 2014 11:36:09 EST ID:v8HtwEYi No.11459 Ignore Report Quick Reply
yes you could learn a language drunk, but you have to get drunk with people who don't speak english, and you'll naturally learn to communicate.
Rebecca Hungerham - Wed, 11 Jun 2014 17:26:22 EST ID:jKyKVCoU No.11468 Ignore Report Quick Reply
I speak portuguese and I heard it's pretty similar. You'd be better off learning spanish or portuguese and THEN going for these more hipster romance languages.
Hamilton Dandlefad - Thu, 19 Jun 2014 05:13:02 EST ID:HJKlShZi No.11486 Ignore Report Quick Reply
Agreed, there are a gazillion free resources for learning Spanish, you can learn it in no time. Once you are good at another latin language the very few resources available to learn Occitan will be enough, but they aren't enough to start from scratch.

Unknown Kanji? by Shit Himmlewell - Mon, 09 Jun 2014 22:52:53 EST ID:6c3cfOwS No.11461 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1402368773800.jpg -(22182B / 21.66KB, 116x89) Thumbnail displayed, click image for full size. 22182
Hello, I was wondering if anyone knew what this character means for I cannot find it in my book.
Polly Hinderlock - Tue, 10 Jun 2014 04:14:23 EST ID:4pGXVZso No.11462 Ignore Report Quick Reply
I might be a lopsided 海 (sea in chinese and probably japanese too). It doesn't follow the usual structure so it's certainly a variant character. Try looking it up in a specialised dictionary (or just asking a chinese/japanese person)
Whitey Cenningmit - Thu, 12 Jun 2014 01:14:59 EST ID:cQDhZyA+ No.11470 Ignore Report Quick Reply
That word means "sea"

Latin by Thomas Pickwater - Tue, 20 May 2014 03:10:54 EST ID:FxF4b8ZJ No.11396 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1400569854811.jpg -(61588B / 60.14KB, 640x432) Thumbnail displayed, click image for full size. 61588
Anyone else studying it?
8 posts and 1 images omitted. Click Reply to view.
Charles Shakespear - Tue, 10 Jun 2014 06:58:53 EST ID:W8UqnwOo No.11463 Ignore Report Quick Reply
Learning Latin will, assuming you enjoy reading classic literature, make you incredibly butthurt about translations. Latin is today still often debated heavily when it comes to translation, often showing very overtly the translators personal biases.
Esther Hinderhore - Tue, 10 Jun 2014 09:48:19 EST ID:j+FoShSd No.11464 Ignore Report Quick Reply
Yeah I've been studying it for ~5 years now, I majored in Classics in college and still read it.

I'm reading Plautus's Truculentus atm. After that I'll actually have read everything he wrote. I like comedies, modern and ancient. My favorite shit by Plautus is his more farcical stuff, like the Casina, the Aulularia, the Menaechmi, etc.


I'd say that's because Latin's a real language with real idioms, irregularities, peculiarities and headaches. Esperanto is a model language, it doesn't stretch your brain the way a lot of Latin will.
Esther Hinderhore - Tue, 10 Jun 2014 10:18:55 EST ID:j+FoShSd No.11465 Ignore Report Quick Reply

I can't mention Plautus without quoting a joke about butt-sex now can I?

Astaphium (ancilla meretricum), Diniarchus (adulescens)

AS. nimis otiosum te arbitror hominem esse. DI. qui arbitrare?
AS. quia tuo vestimento et cibo alienis rebus curas.
DI. vos mihi desistis otium. AS. qui, amabo? DI. ego expedibo.
Di: Rem perdidi apud vos, vos meum negotium apstulistis.
Si rem servassem, fuit ubi negotiosus essem.
AS. an tu te Veneris publicum aut Amoris alia lege
habere posse postulas quin otiosus fias?
DI. illa, haud ego, habuit publicum: pervorse interpretaris;
nam advorsum legem mean ob meam scripturam pecudem cept.
Comment too long. Click here to view the full text.
Esther Hinderhore - Tue, 10 Jun 2014 10:20:33 EST ID:j+FoShSd No.11466 Ignore Report Quick Reply

I've gotta proofread my shit

>desistis should be dedistis
>cept should be cepit
>nor should be non
Fucking Drizzlelug - Wed, 11 Jun 2014 23:44:02 EST ID:j+FoShSd No.11469 Ignore Report Quick Reply

One about fapping in the same play, Diniarchus is complaining to Astaphium about how long the prostitute he loves is taking to finish bathing

AS. non quis paumper durare opperier?
DI. quin hercle lassus iam sum durando miser:
mihi quoque prae lassitudine opus est ut lauem.

<<Last Pages Next>>
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Report Post
Please be descriptive with report notes,
this helps staff resolve issues quicker.