420chan now has a web-based IRC client available, right here
Leave these fields empty (spam trap):
Name
You can leave this blank to post anonymously, or you can create a Tripcode by using the float Name#Password
A subject is required when posting a new thread
Subject
Comment
[*]Italic Text[/*]
[**]Bold Text[/**]
[~]Taimapedia Article[/~]
[%]Spoiler Text[/%]
>Highlight/Quote Text
[pre]Preformatted & Monospace text[/pre]
1. Numbered lists become ordered lists
* Bulleted lists become unordered lists
File

Sandwich


Community Updates

420chan now supports HTTPS! If you find any issues, you may report them in this thread
Tongues / Glossolalia by cursive - Wed, 30 Apr 2014 19:19:19 EST ID:wVsBYtdh No.11325 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1398899959257.png -(208974B / 204.08KB, 707x489) Thumbnail displayed, click image for full size. 208974
https://www.youtube.com/watch?v=diKwMPfGY-U

Anyone here have it? My old F@#$%^ing insane boyfriend used to speak it and obviously i do too. I call it Traumeri Tongue, or The Language of Demons & Angels.

Recently I've been shouting words i didn't know in other languages when i train muay thai/kickboxing/wu-tang/shaloin and then i realized i was subconsciously shouting HADOUKEN, SHORYUKEN, SAGAT, and forgive me but, HET SAGAT BEROUKEN?

LIKE I KNOW THAT'S STREET FIGHTER BUT I REFUSE TO BELIEVE TO caps sorry i refuse to believe that fkn street fighter characters shout nonsense.
>>
Nicholas Clemblefuck - Sat, 03 May 2014 21:35:47 EST ID:gTTjGEaT No.11334 Ignore Report Quick Reply
Is it basically "free writing" but speaking?
>>
cursive - Sun, 04 May 2014 11:51:59 EST ID:wVsBYtdh No.11339 Ignore Report Quick Reply
>>11334
yea, sort of. but in a made up language. it will occasionally conform to different gramatical/syntactical structures and use roots from my language bases.
>>
Graham Dorrybury - Sun, 04 May 2014 12:53:00 EST ID:YCqAN8Xm No.11340 Ignore Report Quick Reply
Those terms in street fighter aren't 'nonsense', they're the names they give the attacks. Hadouken means wave fist, and shoryuken means rising dragon fist.

I do wonder what your fellow martial artists are thinking when you shout those things.
>>
cursive - Sat, 10 May 2014 10:12:20 EST ID:wVsBYtdh No.11360 Ignore Report Quick Reply
>>11340
thanks for those translations. i never suspected they were nonsense but i don't shit about japanese really.

i don't have fellow martial artists, i'm a ronin.


french question by Albert Humblenitch - Sun, 04 May 2014 01:36:32 EST ID:JWfHUhIZ No.11335 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1399181792415.jpg -(52771B / 51.53KB, 500x299) Thumbnail displayed, click image for full size. 52771
So when there are 2 verbs together in a sentence, does the 2nd verb take the infinitive form? For example, peux faire (can make, peux is the first person singular of pouvoir, while faire is the infinitive)
>>
Cyril Pittdale - Sun, 04 May 2014 06:31:19 EST ID:XkRRVvN/ No.11336 Ignore Report Quick Reply
>>11335

i don't speak French but I would bet money on the answer being yes because that is how it is in English, Spanish and Czech
>>
Cyril Pittdale - Sun, 04 May 2014 06:31:40 EST ID:XkRRVvN/ No.11337 Ignore Report Quick Reply
>>11336
oh.. and catalan
>>
Graham Dorrybury - Sun, 04 May 2014 07:41:03 EST ID:YCqAN8Xm No.11338 Ignore Report Quick Reply
Je peux faire is indeed correct. Of course you don't always use the infinitve but sometimes the past participle for example. But that probably wasn't really your question. It's pretty similar to english as Cyril said.
>>
Nigel Wuckleshit - Mon, 05 May 2014 02:40:24 EST ID:NqJL1ymG No.11342 Ignore Report Quick Reply
Not that it's that useful unless doing mass translation stuff:

Rule of thumb: languages will do that when they have subordinate clauses instead of stacking phrases. The specific rule is if the language prohibits multiple verbs of the same tense to be part of the same clause.

Chinese technically doesn't, but it's hard to tell because the verbs don't change their form. Japanese doesn't either, though you can tell with it, and the same is true of Mongolian Thai Korean and bunch of other languages.

Indo European languages use the tenseless infinitive, so do the Dravidian languages of South India.


There's a deeper logic behind it, going back to what is actually known about what universal grammar there is. Doing the verb stacking thing puts a lot of pressure on arrangement of the arguments, but some languages have more agreement rendering it redundant. Things exist in multiple states but generally less marked tend towards the stacking thing while more marked tends the other way. But's its more complicated than that.


germanic by Adolf Hitler - Thu, 01 May 2014 22:57:40 EST ID:PE8s70rS No.11330 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1398999460565.jpg -(36709B / 35.85KB, 640x480) Thumbnail displayed, click image for full size. 36709
Hello /lang/

American here, speak english and farsi fluently since i was taught them very young, took german in high school for 4 years as well as teaching myself it to get ahead through music, movies, stories on the internet. I would say I am quite proficient but not fluent since there is always more to learn.

I want to learn a germanic/european language, I am conflicted between these 3:

Danish
Dutch
Polish (is this considered germanic?)

Which would be best for me to learn given my current lang set? My main motivation is for the challenge and since I know german pretty well, maybe i could get a bit of a jump start with one of these languages.

Also on topic with Danish, since it is similar to Norwegian or Swedish, would it be more beneficial to learn one those instead to speak Danish or just stick with Danish.

Thanks in advance
>>
Ian Lightson - Fri, 02 May 2014 06:12:19 EST ID:NqJL1ymG No.11332 Ignore Report Quick Reply
Polish is Slavic. It's like Czech, Slovak, or Sorbian, or to a far different degree, sorta like Russian, Ukrainian, Belorussian, or even Macedonian, Bulgarian, or the things that Serbian is a part of. It's also maybe the hardest of all the Slavic languages to learn, in part because it's highly "conservative" (it's more basal and keeps a lot of the defining irregularities of the other Slavic languages).


Dutch is like halfway between Modern German and Old English - not Early Modern English of the Bible or Middle English of Chaucer but the old English of Beowulf (ie HWAET we Gar-dena, in gear-dagum, theod-cyninga þrym gefrunon...).

But its MUCH more like Modern German than either; Dutch is almost mutually intelligible with German, which is to say they can almost be understood by each other without the other really learning anything about them. Dutch is also kinda Frenchy - it's usually nasally and has more French words that German. It insists even harder than German on the uvular Parisian r.

Dutch also kinda buys you Afrikaans if you ever want to go to former Dutch Africa.

Danish is North Germanic - it's completely unintelligible from the rest, but German has areas where it gradually becomes Danish like it does with Dutch. But the language is relatively very different from German. It's benefit to English is English has a bunch (but not a whole lot) of words borrowed from what you can call the immediate ancestor of Danish, Swedish, and Icelandic.

Danish buys you about half of Norway, the standard languages being close enough in writing and speaking that they usually get treated as one language by companies. It kinda buys you the less standard Norwegian and maybe Swedish too, in the same way German buys you most of Dutch. Note that there's still a lot of differences, it's not like you just get it for free.


Polish has limited use, but businesses like it because Poland got the economic shock after the collapse of the Polish People's Republic. But I say again it hard.
Comment too long. Click here to view the full text.


The Neuter Case auf Duetsch by cursive - Wed, 30 Apr 2014 19:05:42 EST ID:wVsBYtdh No.11324 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1398899142923.jpg -(26226B / 25.61KB, 500x286) Thumbnail displayed, click image for full size. 26226
neuter case in german linguistics; the gender of nouns is not random but it's cultural. das Kind is neuter because before puberty, children are really neither. That's why niggers piece their baby daughters ears, cause it cements their gender but... it hurts non-conforming or gay children as they grow up. Same with circumcision.

Getting into this mindset has helped me understand german literally fluently with regards to conjugation and nomitive, dative and accusative cases.. and now i think genitive but we never covered that by design with meine leherinen.

Western NY had some great german teachers in the state system.

Saratoga County had some fantastic ones as well in public schools.
see also: jeopardy one of the teachers was on there.


When you were a kid, did you have an interest in learning new languages? by Whitey Sessleworth - Sat, 15 Feb 2014 15:30:11 EST ID:gHx4mwfM No.11073 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1392496211241.jpg -(240556B / 234.92KB, 489x725) Thumbnail displayed, click image for full size. 240556
If so, was this interest encouraged and facilitated by your parents/guardians, or did they not really take an interest in it?

I was all about languages as a kid, but no one took this desire seriously. I feel like I could have gained tremendous leverage if my family had taken my drive to learn new languages seriously.

How about you?

Also, will you teach your kids new languages, if you have kids?
17 posts and 3 images omitted. Click Reply to view.
>>
William Chinderbodging - Sun, 20 Apr 2014 18:45:30 EST ID:CGb0mvw5 No.11274 Ignore Report Quick Reply
>>11112
>I will force them to accept the idea of being bilingual as a must If I'll have to.
Like a GOOD mother fucking parent.
>>
Nigel Suddletudging - Tue, 22 Apr 2014 13:03:05 EST ID:+0AEOoiD No.11277 Ignore Report Quick Reply
1398186185463.jpg -(169511B / 165.54KB, 510x716) Thumbnail displayed, click image for full size.
>>11228
>jian, means control, and du 督 looks very similar to kan, 看 which means look or see, so I would hypothesize that these characters have some archaic connection.

the connection is pretty simple, as both characters contain the character/radical 目, meaning eye. 督 is a phonetic/meaning combo character where the top half 叔, pronounced shū, provides the phonetic clue, while the bottom half provides the clue to the meaning. 看 is a meaning/meaning style character (or arguably just a straight pictograph.) Taken from Wenlin:
>手 (shǒu) a hand covering 目 (mù) an eye for shade, so one can see clearly.
>>
cursive - Sat, 26 Apr 2014 22:00:34 EST ID:wVsBYtdh No.11296 Ignore Report Quick Reply
1398564034021.jpg -(89368B / 87.27KB, 1280x1024) Thumbnail displayed, click image for full size.
>>11073
actively discouraged, and yet grew up reading tolkien with bio dad and watching indiana jones. no one in my entire family can speak anything but very proper english, once my grandfather died. Oh that's nto true, bio mother and family are american sign language gods, but they hated their deaf parents for it. guess they were looked at as cripples' kids in the 50s : /
>>11274
say that. please. mi vecina's son is growing up with english, spanish and armenian. older half sister barely knows spanish. she was doing french in her elementary and we sort of decided id take the whole family out for like ice cream and stuff if she could count to 10 in english spanish and french by summer.
once the magic is gone, kids kinda wall off other languages :'(
>>
NinKenDo !GEcKEyOqGA - Mon, 28 Apr 2014 13:31:41 EST ID:BZL5XxYY No.11305 Ignore Report Quick Reply
When I entered high school, I wanted to learn Latin something terrible. My parents were hugely supportive, well my dad was, my mother never said anything about it. But there was never an opportunity to learn it. I went to a conservative, Catholic private school for the first two years of high-school, and even they didn't offer Latin, and they did not try and support me in my quest to learn it.

I still want to learn Latin even now.

As to whether I want to teach my child languages. Abso-fucking-lutely. I actually plan to speak to my child in a variety of language depending what day it is. So for instance, Tuesday might be Japanese day, Thursday might be Korean day, Sunday might be Latin day, etc. I'm not too worried about this being an issue, even babies can learn sign-language, and contrary to what people expectted, it made them MORE adept at learning spoken language, not less so, so I have no fear that running a multilingual household will stunt my child in whatever language they need to speak in their country of birth.
>>
cursive - Tue, 29 Apr 2014 15:15:29 EST ID:wVsBYtdh No.11321 Ignore Report Quick Reply
1398798929871.jpg -(75064B / 73.30KB, 640x573) Thumbnail displayed, click image for full size.
>>11305
HOW caps on earth did a catholic school not teach latin? call the pope. lol not funny though.

ever hear of ~Low-Gothic? Kind of like a pidgeon Latin as I hear it. It's basically like doctor/dentist speak, if that makes sense. I can roll some of that with you.

I love the language week thing. remember in indian jones 3 where his dad makes him count to 10 and he's like... no no henry, in greek?


wo3shi4mei3guo2ren4ke3shi4wo3shuo2zhong1kan4(?) by cursive - Tue, 29 Apr 2014 06:10:18 EST ID:wVsBYtdh No.11313 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1398766218659.gif -(15444B / 15.08KB, 256x224) Thumbnail displayed, click image for full size. 15444
Visual Monstar Cursive
3 h · Editado ·

我的 中文不是好 我美文中, 可是我说中小好! 我目太小了中文。 我洱太好了中说!
Me gXXXXa · · Compartir

A Kodie Fisk le gusta esto.
Kodie Fisk okVer traducción
3 h · Me gusta
VisXXXXXl Monstar Cursive KODIEcaps chinese is an easy language but it's VERY different from other languages.
2 h · Me gusta
Visual Mon%%% Cursive normal chinese is easy. older chinese is fucking insane
2 h · Me gusta
%%%%%%%I believe it.Ver traducción
6 m · Me gusta
Comment too long. Click here to view the full text.


spanish by Charles Fusslepare - Tue, 15 Apr 2014 16:08:56 EST ID:UuZDX9ql No.11245 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1397592536813.png -(35819B / 34.98KB, 400x340) Thumbnail displayed, click image for full size. 35819
Tell me why spanish is a wonderful language. I hate to admit it but it sounds disgusting and i don't get why people "love" it. Even though i admire every single language in the world spanish just doesn't cut it. Occitan, portuguese, french, occitan, italian are all beautiful languages to me. I guess media really did deliver in ruining my picture about the country and it's culture
1 posts omitted. Click Reply to view.
>>
Doris Brondlefield - Thu, 17 Apr 2014 17:19:30 EST ID:Vk7qwzzd No.11251 Ignore Report Quick Reply
if you think this sounds ugly you are a fucking moron, end of story: https://www.youtube.com/watch?v=R52iNrFKUSw

Spanish accents from Spain are mostly awful: people talk from the back of their throat or from their nose. But South Americans have made the bastard language beautiful
>>
Fuck Hinnerway - Sun, 20 Apr 2014 16:07:24 EST ID:gFuCxB/D No.11272 Ignore Report Quick Reply
1398024444907.jpg -(50283B / 49.10KB, 426x426) Thumbnail displayed, click image for full size.
>>11251
I'm not particularly fond of that bastard language either, nor of Cortazar's reciting, but I am of good poetry, thanks for that post.
>>
Cedric Fanfield - Mon, 21 Apr 2014 12:08:58 EST ID:oHL5a0UH No.11276 Ignore Report Quick Reply
When I actually knew spanish, I found the vowel sounds "pure", like the "o" sound is always "o", and it originates from deeper in the throat then most english "o" sounds.
Seconding Victor Jara, and this guy
http://youtu.be/xD3G6eM3tPI
>>
Beatrice Cleblingledging - Tue, 22 Apr 2014 23:31:49 EST ID:yjFWc2f+ No.11283 Ignore Report Quick Reply
>>11276
That's the case for most Romance Languages.
>>
cursive - Sat, 26 Apr 2014 21:51:11 EST ID:wVsBYtdh No.11295 Ignore Report Quick Reply
1398563471345.jpg -(84321B / 82.34KB, 600x400) Thumbnail displayed, click image for full size.
>>11245
well, cause after english/american and chinese, it's the third most uyseful language and spoke pretty much all over the w hemisphere. so there's that.

respect your opinion but ive never had anyone with less nuts posture at me harder than the french and quebeqois (sp?)
people think german sounds barbaric or faggy but i find it to enchant me. perspective on culture helps in all things.


Gamified language learning resources by Polly Bardlock - Sun, 20 Apr 2014 18:16:48 EST ID:7CStOX/Q No.11273 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1398032208968.png -(446469B / 436.00KB, 460x641) Thumbnail displayed, click image for full size. 446469
I'm highly susceptible to gaming addiction, and I've used it to my advantage in the past. I used DuoLingo to learn German on my own in high school, and I learned what turned out to be a year's worth of university level German in about 5 months. I've been going strong since then and I'm getting closer and closer to fluency.

But I want to learn other languages! I find the initial phase of learning a language to be pretty dull, but a system like DuoLingo helped me blow through it for German. Sadly they only offer four other languages. I really would like to learn Norwegian, but I can't seem to find any sort of points-based language learning program with Norwegian that isn't shit. Rosetta Stone is decent, but they don't have Norwegian.

Can anyone recommend anything like this?
>>
Albert Drondleford - Thu, 24 Apr 2014 18:26:25 EST ID:Z133nyOZ No.11289 Ignore Report Quick Reply
>>11273
I'm always looking to use this method with teaching myself Chinese. I've actually started using Duolingo for German too but I'm sure I could benefit with some more "authentic" materials (media designed for native users).

For my Mandarin, I have downloaded a ton of old SNES rom games translated to Chinese. Since I've played the shit out of them, I know what the dialogue is about and I can quickly adapt new characters into my vocab. Comic books are also another great resource as they have a pictorial element which better illustrates the plot.

I recommend going to a site that has more Norwegian/English concentration (good luck) and hunting for resources. Also just having a hard nose for it on google.
>>
NinKenDo !GEcKEyOqGA - Fri, 25 Apr 2014 03:36:47 EST ID:VKUrAz63 No.11290 Ignore Report Quick Reply
iKnow.jp
Memrise.com
NihongoMaster.com
WaniKani.com
HabitRPG.com (gamify anything essentially)
>>
cursive - Sat, 26 Apr 2014 21:23:21 EST ID:wVsBYtdh No.11293 Ignore Report Quick Reply
1398561801595.jpg -(24174B / 23.61KB, 480x360) Thumbnail displayed, click image for full size.
>>11273
forgive me but isn't there a Basshunter song about DOTA in swedish? Don't know the history of that game per se, but swedish is close enough to noreigian that you may be able to track something down that scandinavia is into.
had a fanboi from sweden who is/was super into warcraft.

>>11289
how's chinese going for you? was skeptical til you said you were playing old SNES games. Assuming you know the stories of those games well enough to help you. Chinese is SO contextual with so many homonyms (not to mention getting from written to tonal pronounciation is preeeeetty much impossible unless they use pinyin in text bubbles.

i played FFV on a rom YEARRRRRRRRRRS ago. long enough ago that i had to presume it was translated from japanese. there were lots of one word answers that just said "(Context Needed)"
i knew nothing abotu asia back then and only mandarin in parts now so assuming japanese is only based on final fantasy 5 being ~superfamicon only back then


POGADAJMY PO POLSKU KURWA by Hugh Blashwill - Tue, 29 Jan 2013 06:41:58 EST ID:vqtQhLYp No.8695 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1359459718890.jpg -(82671B / 80.73KB, 605x694) Thumbnail displayed, click image for full size. 82671
No, a teraz, jak już mam waszą uwagę, opowiem wam zjebaną historię.

>4 lata temu, końcówka pierwszej klasy LO
>idę jarać trzeci raz w życiu
>wchodzimy do mieszkania dilera, po chwili gościu wytacza się z przedpokoju
>widzę że jest ostro nakurwiony, więc zaczynam się śmiać
>on zaczyna się śmiać z tego że się śmieję że on się śmieje
>co.jpg
>wchodzimy do pokoju, kumpel wyciąga malusieńkiego bonia
>miłość od pierwszego bucha, zero problemów z amatorskim zaciągiem, wszystko idzie prosto do płuc
>gastro wzywa
>wstaję, idę do lodówki
>otwieram i patrzę do środka
>jajka, papryka, cukinia...
>OGÓRY MARKI ROLNIK
Comment too long. Click here to view the full text.
7 posts and 5 images omitted. Click Reply to view.
>>
Reuben Mimblefet - Mon, 18 Mar 2013 20:14:27 EST ID:vqtQhLYp No.8990 Ignore Report Quick Reply
1363652067760.gif -(701232B / 684.80KB, 268x200) Thumbnail displayed, click image for full size.
>weź sobie cherbatnika
>ale ja nie mam cherbatnikuf
>>
Frederick Chorryfield - Sat, 23 Mar 2013 17:39:23 EST ID:vqtQhLYp No.9005 Ignore Report Quick Reply
1364074763187.jpg -(24801B / 24.22KB, 500x312) Thumbnail displayed, click image for full size.
>moja twarz gdy lodowy skurwysyn z cukru
>>
Nigger Fishbane - Mon, 25 Mar 2013 16:20:17 EST ID:vqtQhLYp No.9011 Ignore Report Quick Reply
1364242817184.jpg -(242181B / 236.50KB, 590x775) Thumbnail displayed, click image for full size.
>>8695
Za siedmioma górami, za siedmioma lasami, leżało sobie pewne królestwo. W samym sercu stolicy piętrzyły się ściany olbrzymiego labiryntu - wedle tradycji, śmiałek, któremu udałoby się dotrzeć do wyjścia, miał prawo wżenić się w królewską rodzinę. Jako że król miał już swoje lata, stwierdził, że należy postarać się o zięcia, więc ogłosił otwarcie labiryntu dla wszystkich chętnych. Niestety, chętni w tym sezonie kiepsko obrodzili - większość z nich umierała z głodu, zgubiwszy się w gąszczu ścian, albo ze zdumieniem wychodziła tam, skąd przyszła. W końcu w świat poszła fama, że labirynt jest przeklęty, a król w okrutny sposób bawi się kosztem śmiałków, którzy odważyli się marzyć o królewinej ręce. Wkrótce potencjalni zięciowie przestali się pojawiać, a król stracił wszelką nadzieję na wnuki...

Aż do pamiętnego dnia, gdy herold ogłosił przybycie bohaterskiego rycerza, gotowego podjąć się ryzyka. Nie byłoby w tym nic dziwnego, gdyby nie to, że mężny wojownik okazał się być... wielkim ch*jem. Dosłownie. Desperacja jednak wzięła górę i władca wysłał nasze dzielne prącie na spotkanie z labiryntem. Jednak w miarę mijających dni nadzieja króla coraz bardziej gasła...

Wtem, siódmego dnia, na tle wyjścia zarysowała się charakterystyczna sylwetka - tak! To był przyszły zięć króla, jaki by nie był ch*jowy. Głowa królewskiej rodziny, chcąc, nie chcąc, dotrzymała obietnicy, wyprawiła wystawny ślub i huczne wesele, i wszyscy żyli długo i szczęśliwie. Jaki z tej bajki morał?

Kto pyta, nie błądzi
>>
Simon Dinnerway - Sun, 09 Jun 2013 13:37:42 EST ID:vqtQhLYp No.9528 Ignore Report Quick Reply
1370799462042.jpg -(178474B / 174.29KB, 881x960) Thumbnail displayed, click image for full size.
Co się dzieje pajace nic nie mówicie
>>
Walter Crirringhotch - Wed, 23 Apr 2014 07:45:07 EST ID:/Ih6sGCE No.11285 Ignore Report Quick Reply
Siema, siedzę w pracy i czytam cały internet. Bump w stylu smoleńskim.


Any Tuvan speakers here? by Graham Humblestock - Mon, 21 Apr 2014 08:34:23 EST ID:MrRflJ9L No.11275 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1398083663656.jpg -(148305B / 144.83KB, 470x470) Thumbnail displayed, click image for full size. 148305
I'm dying of curiosity what this album's lyrics are about - can anyone help me?


Learning Japanese via anime intros by Rebecca Cublingdock - Fri, 18 Apr 2014 17:48:40 EST ID:CGb0mvw5 No.11259 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1397857720463.png -(519033B / 506.87KB, 1280x720) Thumbnail displayed, click image for full size. 519033
I'm trying to learn Japanese via anime intro and outro songs. I've started with Welcome to the NHK's intro which I've memorized by heart and can recite on demand.

http://www.animelyrics.com/anime/nhkyoukoso/nhkpazuru.htm

Only one problem: I don't know all the tenses of each word, so while I know what each paragraph means, I don't really know EXACTLY what each word means or implies in the context.

Do I need to google translate each individual word (which can have multiple meanings) or is there a simpler way?
>>
Rebecca Cublingdock - Fri, 18 Apr 2014 18:03:05 EST ID:CGb0mvw5 No.11260 Ignore Report Quick Reply
>>11259
バンプ
>>
Phoebe Snodfield - Sat, 19 Apr 2014 04:53:46 EST ID:NqJL1ymG No.11266 Ignore Report Quick Reply
No offense but this is sorta a retarded way of learning it.

Also no offense but mind that learning Japanese for anime is kinda like English for star trek; it's not really a respectable path.



But I guess if I were you learn the grammar first. Wikipedia is a good intro, go out from there. Also if you can't read kana learn now.

That won't give you much, but you'll be able to parse out simple noun-phrases; no is like a genitive, wo (o) is like the accusative, ha (wa) is the topic, ga the nominative, ni usually marks it as something like a dative (eg watashi-ga Nihon-ni iku ~= I go to Japan [don't trust this translation it's been years and years]).

That will give you some nouns, which for the most part are indeclinable (don't change their form like he/him/his/they/them/their does). Watashi for example always is the speaker, and depending on if it's watashi ga or watashi (w)o you'll get I or me. Note Japanese usually has different pronouns for different situations with the same lexical meaning; so there's a boyish me, a womanly me, a respectful me, the kind of me you use when you wanna say "fuck off", a me you use if you're a fictional old man, some you only find in stuff pretending to be Chinese...

Learning the grammar should teach you some basic verbs like to go to have to be; most things get turned into verbs using the basic verbs but it's far from exhaustive. And oh my god everything in the language is a verb. But that should teach you how to recognize some roots then just use a dictionary. Verify in more than one for accuracy. Japanese only has a handful of truly irregular verbs (easy) but there's a fuck ton of inflections to learn for every conceivable mood and pretension. And then there's like the million other verbs you'll get, making it more difficult if you don't have a systematic mind; at least, they like to do the inflected equivalent of coverbs and have a fuck ton of auxiliaries that make the rest of everything easier to learn if harder early on...

Note - pretty much all adjectives are like verbs and change shape thusly; this is a common thing throughout the world but rare in European things. Words always go …
Comment too long. Click here to view the full text.
>>
William Chinderbodging - Sat, 19 Apr 2014 20:25:10 EST ID:CGb0mvw5 No.11270 Ignore Report Quick Reply
>>11266
Holy shit. Thanks a lot, mang!


Tutoring / Teaching Language by Marta Huffington - Tue, 15 Apr 2014 04:44:58 EST ID:iybBgaRw No.11239 Ignore Report Reply Quick Reply
File: 1397551498162.jpg -(48563B / 47.42KB, 600x450) Thumbnail displayed, click image for full size. 48563
I've been tutoring an 11-year old boy in French for a while. He just started French in school, so he has very little vocabulary; the focus of the tutoring sessions lies on pronuncation and reading.

I won't beat around the bush — his pronuncation is terrible and he hates any pronunciation exercises I've tried to do with him. Partly, I think he feels a little self-conscious (even though I never flat out say "this is wrong" or anything)... I also kind of feel that it's early to be tutoring him and that he'll naturally get the hang of it after a year or so.

My question is: can anyone share some experiences/ideas on tutoring relatively young children? I'm used to tutoring 15-18 year olds, so this 11-year old boy is a little new for me and it seems like I'm using the wrong approach. Thanks!
>>
James Gundlefot - Tue, 15 Apr 2014 05:06:48 EST ID:Vk7qwzzd No.11240 Ignore Report Quick Reply
>>11239


songs are good for learning to pronounce things without suffering. make a cd and do a different song in class every time, then give him a copy that he can listen to with is parents in the car, it can range from pop and rock songs to songs that are specifically designed for learners, once you figure out what works you can do more of that.

how to make 11 year olds like you? Don't care about whether or not they like you, your job is to teach them.

how to make the classes fun? It depends on the student, if they feel like they really don't want to be there, if there french class in school is awful and they expect the same from you.. well sometimes it's not you, it's them.

Play memory games with French word flash cards,

e.g. you have a picture of a postman on one and the word postman on the other, a picture of a robot on one and the french word for robot on the other. if he turns over the word he has to pronounce it before trying to find the picture. if he turns over the picture he has to remember the word.
Never make kids think for very long, they stop thinking and start waiting for the ordeal to be over, if he doesn't get it in about 5 seconds just tell him.

Play games, jeeze. There are hundreds of games, especially for pronunciation and reading. Maybe he is not going to love it immediately but
Comment too long. Click here to view the full text.
>>
Marta Huffington - Tue, 15 Apr 2014 06:03:31 EST ID:iybBgaRw No.11241 Ignore Report Quick Reply
>>11240
Thank you very much! That's some great insight.

I did have a card game with numbers in different colors. With the roll of a die it would be decided if he had to say the color, the number, or add up two numbers (seems a bit difficult, but he loves math and actually quite liked this). That worked out great, but after a while colors and numbers became boring, of course.

I like the idea of memory games and the general advice to introduce more game-like elements; thank you for that. Also that kids don't like to think for long, that never really crossed my mind, and I'm more the type to just give him some time, so I'll try a different approach and see how it goes.

Him liking me isn't really my goal but of course it makes things a little easier and constructive if he doesn't downright hate me, which he doesn't. I'm just having some trouble adapting to an 11-year old as I do have a lot of experience in dealing with older students, so I generally have a lot of material to work with and I don't have to make things "super fun."

Thanks for your time, >>11240!
>>
Doris Brondlefield - Thu, 17 Apr 2014 17:29:47 EST ID:Vk7qwzzd No.11252 Ignore Report Quick Reply
>>11241

if you have flash cards at all you can do games. there are a few different versions of memory, where you can turn all the cards over one by one and he has to remember the original order.. or i used to play a guessing game where i put the cards in the shape of a cross where you could see the middle, say it was "chicken" and he'd have to guess "the cat is ON THE LEFT of the chicken" and of course he almost always got it wrong, but it was a guessing game, so it means that getting it wrong doesn't mean you are dumb, and when you get it right a few times in a row you feel awesome.

Or you show the person all the flashcards, then you hide them, take away one, they have to guess which is missing...
Do remember to say all the basic instructions and vocab that you need to keep repeating for the game in French... like "what is it?" "which is it?" you'll notice every game has just a few necessary phrases to move it along


Any time you have to learn lists you can do it by throwing or kicking a ball.

E.g.

First *kick the ball to him* he has to say
second *kicks the ball to you* you have to say
third
Comment too long. Click here to view the full text.


<<Last Pages Next>>
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Report Post
Reason
Note
Please be descriptive with report notes,
this helps staff resolve issues quicker.