AnonAccount: What is it, and what does it do? - Q&A Thread
Leave these fields empty (spam trap):
You can leave this blank to post anonymously, or you can create a Tripcode by using the float Name#Password
A subject is required when posting a new thread
[*]Italic Text[/*]
[**]Bold Text[/**]
[~]Taimapedia Article[/~]
[%]Spoiler Text[/%]
>Highlight/Quote Text
[pre]Preformatted & Monospace text[/pre]
1. Numbered lists become ordered lists
* Bulleted lists become unordered lists


Learning Finnish by Molly Fuckingham - Wed, 15 Jan 2014 22:28:04 EST ID:uWRxXpm/ No.10987 Ignore Report Reply Quick Reply
1389842884758.gif -(2722 B, 422x260) Thumbnail displayed, click image for full size. 2722
I want to learn Finnish. I've never learned a second language. I speak English. Does anyone know of a good free resource for becoming fluent in Finnish. I'm thinking a website, a book or a set of books. Piracy is ok. I also welcome advice.
56 posts and 20 images omitted. Click Reply to view.
Rebecca Cublingdock - Fri, 18 Apr 2014 17:44:30 EST ID:CGb0mvw5 No.11258 Ignore Report Quick Reply
Why would you want to move to the land of ice?
Nigger Nomblespear - Fri, 18 Apr 2014 18:06:08 EST ID:OPQgeisH No.11261 Ignore Report Quick Reply
Land of ice and FREE MONEY. The latter part is kinda important, I'm betting. ;)
Simon Pimmledudging - Fri, 18 Apr 2014 23:11:52 EST ID:CGb0mvw5 No.11263 Ignore Report Quick Reply
Free money? For doing what? Explain this free money for me, please.
Fucking Sushmetch - Sat, 19 Apr 2014 00:31:48 EST ID:Q5R8DPz7 No.11264 Ignore Report Quick Reply
1397881908796.jpg -(2984201 B, 2101x3228) Thumbnail displayed, click image for full size. 2984201
I think he means the social security benefits. I am currently on them as I am unemployed, but I'm not on the actual unemployment benefit(don't qualify since I left my last school), but the last social assistance security.

I get my rent paid and all my bills. The rent is ~500€ and bills are something like ~60€ a month. They have to pay that, no matter what. Then I get 400€ for living every month, ontop of them paying my rent. So I basically get around 900€ a month for sitting on my ass and smoking weed. I did spend half of last year in the military, so I consider this a repayment by the goverment for the mandatory service. A year long vacation, if you will.

Its pretty sweet, though anybody who moves to Finland has to work for I think 4 years before they can become a Finnish citizen and qualify for the securities.

And this is just one of the benefits. Actually, I've got a page I posted on /b/ once that explains all of the benefits in Finland, pic related.
Fucking Sushmetch - Sat, 19 Apr 2014 00:34:42 EST ID:Q5R8DPz7 No.11265 Ignore Report Quick Reply
This doesn't actually list the social assitance I'm on, since thats handled by counties, but its transferring to KELA sometime in the near future so w/e.

Heres a link if you want to read more about the security I'm on.

Japanese manga/anime resources by Nicholas Clayfield - Mon, 24 Feb 2014 03:59:05 EST ID:c6hl5F2A No.11102 Ignore Report Reply Quick Reply
1393232345809.jpg -(172096 B, 550x600) Thumbnail displayed, click image for full size. 172096
I can understand very basic Japanese but it's very hard to understand it when it's spoken. I'm at the point now where I want to transition into reading mangas and watching animes.

I tried finding animes and movies online but their spoken japanese is too advanced for me to understand. Even manga's like Doraemon, which I thought would be easy to read use far more vocabulary than what I have learned so far. Is there any easy reading and listening material that I don't know about?
3 posts omitted. Click Reply to view.
Charles Billingfuck - Mon, 07 Apr 2014 22:00:58 EST ID:lc1mY1NP No.11223 Ignore Report Quick Reply
is this bait?, japanese is extremely easy to listen to. Did you ever bother to learn hiragana/katakana with pronounciation? If you didnt, go do that now.
Lillian Seckleten - Tue, 08 Apr 2014 08:26:12 EST ID:c6hl5F2A No.11224 Ignore Report Quick Reply
1396959972454.jpg -(169556 B, 900x675) Thumbnail displayed, click image for full size. 169556
yeah I learned it a year ago. But japanese speak unbelievable fast. I had to search endlessly for online resources where the people actually spoke at a pace I could keep up with. Sure you could keep up with it as you get better but at my level I want to hear it spoken slowly + I want to pick up the subtleties. R's actually sound like Ls, Gs are spoken softly, I picked up a few of these subtleties but not all of them and without all of them it is sometimes indecipherable when listening.
Ian Drivingnidge - Tue, 08 Apr 2014 19:02:27 EST ID:XnC1cGBX No.11226 Ignore Report Quick Reply
Hedda Dinnerchat - Thu, 10 Apr 2014 06:10:51 EST ID:c6hl5F2A No.11233 Ignore Report Quick Reply
which one of these would you consider to be easy to follow? I find my kitori to be easy to follow, but after trying erin and newsweb I get the gist it's for people who are intermediate learners because most of it is beyond my skill level.
Simon Pimmledudging - Fri, 18 Apr 2014 23:10:53 EST ID:CGb0mvw5 No.11262 Ignore Report Quick Reply
I'm trying to learn Japanese via anime intro and outro songs. I've started with Welcome to the NHK's intro which I've memorized by heart and can recite on demand.

Only one problem: I don't know all the tenses of each word, so while I know what each paragraph means, I don't really know EXACTLY what each word means or implies in the context.

Do I need to google translate each individual word (which can have multiple meanings) or is there a simpler way?

Learning Japanese via anime intros by Rebecca Cublingdock - Fri, 18 Apr 2014 17:48:40 EST ID:CGb0mvw5 No.11259 Ignore Report Reply Quick Reply
1397857720463.png -(519033 B, 1280x720) Thumbnail displayed, click image for full size. 519033
I'm trying to learn Japanese via anime intro and outro songs. I've started with Welcome to the NHK's intro which I've memorized by heart and can recite on demand.

Only one problem: I don't know all the tenses of each word, so while I know what each paragraph means, I don't really know EXACTLY what each word means or implies in the context.

Do I need to google translate each individual word (which can have multiple meanings) or is there a simpler way?
Rebecca Cublingdock - Fri, 18 Apr 2014 18:03:05 EST ID:CGb0mvw5 No.11260 Ignore Report Quick Reply
Phoebe Snodfield - Sat, 19 Apr 2014 04:53:46 EST ID:NqJL1ymG No.11266 Ignore Report Quick Reply
No offense but this is sorta a retarded way of learning it.

Also no offense but mind that learning Japanese for anime is kinda like English for star trek; it's not really a respectable path.

But I guess if I were you learn the grammar first. Wikipedia is a good intro, go out from there. Also if you can't read kana learn now.

That won't give you much, but you'll be able to parse out simple noun-phrases; no is like a genitive, wo (o) is like the accusative, ha (wa) is the topic, ga the nominative, ni usually marks it as something like a dative (eg watashi-ga Nihon-ni iku ~= I go to Japan [don't trust this translation it's been years and years]).

That will give you some nouns, which for the most part are indeclinable (don't change their form like he/him/his/they/them/their does). Watashi for example always is the speaker, and depending on if it's watashi ga or watashi (w)o you'll get I or me. Note Japanese usually has different pronouns for different situations with the same lexical meaning; so there's a boyish me, a womanly me, a respectful me, the kind of me you use when you wanna say "fuck off", a me you use if you're a fictional old man, some you only find in stuff pretending to be Chinese...

Learning the grammar should teach you some basic verbs like to go to have to be; most things get turned into verbs using the basic verbs but it's far from exhaustive. And oh my god everything in the language is a verb. But that should teach you how to recognize some roots then just use a dictionary. Verify in more than one for accuracy. Japanese only has a handful of truly irregular verbs (easy) but there's a fuck ton of inflections to learn for every conceivable mood and pretension. And then there's like the million other verbs you'll get, making it more difficult if you don't have a systematic mind; at least, they like to do the inflected equivalent of coverbs and have a fuck ton of auxiliaries that make the rest of everything easier to learn if harder early on...

Note - pretty much all adjectives are like verbs and change shape thusly; this is a common thing throughout the world but rare in European things. Words always go …
Comment too long. Click here to view the full text.

Tutoring / Teaching Language by Marta Huffington - Tue, 15 Apr 2014 04:44:58 EST ID:iybBgaRw No.11239 Ignore Report Reply Quick Reply
1397551498162.jpg -(48563 B, 600x450) Thumbnail displayed, click image for full size. 48563
I've been tutoring an 11-year old boy in French for a while. He just started French in school, so he has very little vocabulary; the focus of the tutoring sessions lies on pronuncation and reading.

I won't beat around the bush — his pronuncation is terrible and he hates any pronunciation exercises I've tried to do with him. Partly, I think he feels a little self-conscious (even though I never flat out say "this is wrong" or anything)... I also kind of feel that it's early to be tutoring him and that he'll naturally get the hang of it after a year or so.

My question is: can anyone share some experiences/ideas on tutoring relatively young children? I'm used to tutoring 15-18 year olds, so this 11-year old boy is a little new for me and it seems like I'm using the wrong approach. Thanks!
James Gundlefot - Tue, 15 Apr 2014 05:06:48 EST ID:Vk7qwzzd No.11240 Ignore Report Quick Reply

songs are good for learning to pronounce things without suffering. make a cd and do a different song in class every time, then give him a copy that he can listen to with is parents in the car, it can range from pop and rock songs to songs that are specifically designed for learners, once you figure out what works you can do more of that.

how to make 11 year olds like you? Don't care about whether or not they like you, your job is to teach them.

how to make the classes fun? It depends on the student, if they feel like they really don't want to be there, if there french class in school is awful and they expect the same from you.. well sometimes it's not you, it's them.

Play memory games with French word flash cards,

e.g. you have a picture of a postman on one and the word postman on the other, a picture of a robot on one and the french word for robot on the other. if he turns over the word he has to pronounce it before trying to find the picture. if he turns over the picture he has to remember the word.
Never make kids think for very long, they stop thinking and start waiting for the ordeal to be over, if he doesn't get it in about 5 seconds just tell him.

Play games, jeeze. There are hundreds of games, especially for pronunciation and reading. Maybe he is not going to love it immediately but
Comment too long. Click here to view the full text.
Marta Huffington - Tue, 15 Apr 2014 06:03:31 EST ID:iybBgaRw No.11241 Ignore Report Quick Reply
Thank you very much! That's some great insight.

I did have a card game with numbers in different colors. With the roll of a die it would be decided if he had to say the color, the number, or add up two numbers (seems a bit difficult, but he loves math and actually quite liked this). That worked out great, but after a while colors and numbers became boring, of course.

I like the idea of memory games and the general advice to introduce more game-like elements; thank you for that. Also that kids don't like to think for long, that never really crossed my mind, and I'm more the type to just give him some time, so I'll try a different approach and see how it goes.

Him liking me isn't really my goal but of course it makes things a little easier and constructive if he doesn't downright hate me, which he doesn't. I'm just having some trouble adapting to an 11-year old as I do have a lot of experience in dealing with older students, so I generally have a lot of material to work with and I don't have to make things "super fun."

Thanks for your time, >>11240!
Doris Brondlefield - Thu, 17 Apr 2014 17:29:47 EST ID:Vk7qwzzd No.11252 Ignore Report Quick Reply

if you have flash cards at all you can do games. there are a few different versions of memory, where you can turn all the cards over one by one and he has to remember the original order.. or i used to play a guessing game where i put the cards in the shape of a cross where you could see the middle, say it was "chicken" and he'd have to guess "the cat is ON THE LEFT of the chicken" and of course he almost always got it wrong, but it was a guessing game, so it means that getting it wrong doesn't mean you are dumb, and when you get it right a few times in a row you feel awesome.

Or you show the person all the flashcards, then you hide them, take away one, they have to guess which is missing...
Do remember to say all the basic instructions and vocab that you need to keep repeating for the game in French... like "what is it?" "which is it?" you'll notice every game has just a few necessary phrases to move it along

Any time you have to learn lists you can do it by throwing or kicking a ball.


First *kick the ball to him* he has to say
second *kicks the ball to you* you have to say
Comment too long. Click here to view the full text.

spanish by Charles Fusslepare - Tue, 15 Apr 2014 16:08:56 EST ID:UuZDX9ql No.11245 Ignore Report Reply Quick Reply
1397592536813.png -(35819 B, 400x340) Thumbnail displayed, click image for full size. 35819
Tell me why spanish is a wonderful language. I hate to admit it but it sounds disgusting and i don't get why people "love" it. Even though i admire every single language in the world spanish just doesn't cut it. Occitan, portuguese, french, occitan, italian are all beautiful languages to me. I guess media really did deliver in ruining my picture about the country and it's culture
Jenny Sarringspear - Tue, 15 Apr 2014 17:43:20 EST ID:NqJL1ymG No.11248 Ignore Report Quick Reply
Are you left wing? Listen to Quilapayún, Inti-Illimani, Victor Jara etc.
Doris Brondlefield - Thu, 17 Apr 2014 17:19:30 EST ID:Vk7qwzzd No.11251 Ignore Report Quick Reply
if you think this sounds ugly you are a fucking moron, end of story:

Spanish accents from Spain are mostly awful: people talk from the back of their throat or from their nose. But South Americans have made the bastard language beautiful

surrendermonkeyese by Jenny Sullerworth - Tue, 15 Apr 2014 13:29:54 EST ID:JWfHUhIZ No.11244 Ignore Report Reply Quick Reply
1397582994531.png -(1110672 B, 780x1650) Thumbnail displayed, click image for full size. 1110672
quick question about french

the "past historic" tense of a verb is considered for literary use only. but from what I understand, the tense is the same as the english "I ate, I slept, I walked"

why is that considered literary use only? it seems very basic to have a past tense like that.
Charles Dartstone - Tue, 15 Apr 2014 16:53:27 EST ID:/sKGtROt No.11246 Ignore Report Quick Reply
The passé simple does not translate as easily as you think it does. In english, the "I ate" past and the "I have eaten" past are still largely interchangeable and both occur frequently in speech (I forgot the name of those tenses). In french, the "je mangeai" past (passé simple) has simply disappeared from everyday use. You only ever hear the passé composé.

I could turn your question around. Quick question about english - the second person singular pronoun 'thou' is only every used in specialized literature. But from what I understand, it's the same as in the french 'tu' in contrast to 'vous'. Why has thou disappeared? It seems very basic to make a distinction between the singular and plural second person pronouns.

The passé composé appears frequently in written media because most forms of french literature are very conservative in their language. Take a intellectually mid-range magazine like National Geographic. In english the language used in NG would be pretty close to regular spoken english. In french the difference would be a lot more noticeable - writing in media tends to be a lot more convoluted, sophisticated and flowery in grammar and lexicon than everyday speech. It's quite an interesting phenomenon really. The end result is that written french has many elements that don't occur in spoken french, the passé simple being one of them.

When I speak french with frenchmen I sometimes like to throw in a passé simple form to see their reactions. They usually comment on it.
Jenny Sarringspear - Tue, 15 Apr 2014 17:35:36 EST ID:NqJL1ymG No.11247 Ignore Report Quick Reply
Mind you, languages other than English tend to have a lot more dialectical variation; enough that there's (or was until about 50 years ago) actually a gradient of "know this language, you can understand this language" between French, Portuguese, and Italian. This means that there's a great deal of interest in locking the rules down in stone so things aren't too different to figure out for everyone. French becoming the region's lingua franca (cough) doesn't help the whole "keep it constant so everyone can understand it" thing. Whence the spelling.

Another thing about translation is sometimes it isn't possible. The past historic doesn't actually translate into English; it just formed analogously to our simple past and makes for a better feeling translation than free translation, which is more difficult for teachers to measure because not all of the elements are being drawn the same. And since they're both past tense anyways (little information other than feeling is destroyed or pulled out of nowhere), that's the way it goes.

As a note of trivia, the same thing kinda happened in German; the more irregular past tense (where you have the remember that o becomes a in come/came (komme/kam)) is harder to memorize and less systematic with sound changes in weird dialects. The result is you only pretty much use it when you're telling an impersonal story, but a lot of media will just use the regular past (the hab ge+verb+en) anyways. It's actually probably an areal feature, like German and Dutch picking up the Parisian R.

En espanol by Reuben Dundlegold - Thu, 30 Jan 2014 01:32:02 EST ID:vtOB3pgD No.11037 Ignore Report Reply Quick Reply
1391063522900.png -(54470 B, 300x167) Thumbnail displayed, click image for full size. 54470
Este hilo es para las personas tratan de aprender espanol. Voy tratar escribir un mensaje cada dia. Yo voy usar un dicionario, pero voy no usar google translate. Trato de aprendar espanol de sudamerica. Uso linux, y no se como usar accentos o tildes.

Cual es tu diccionario favorito? Quiero PDF y dicionario sencillo. Tienes consejo para mi? Necesisto un dicionario real.

Escribes que tu quieres. Este es doloroso. Espero va estar mas facil tarde.
13 posts and 2 images omitted. Click Reply to view.
Whitey Shakebanks - Thu, 03 Apr 2014 21:53:09 EST ID:UQCXGZMr No.11216 Ignore Report Quick Reply
Ya sabre solo boukita espanol. Yo soy mas bueno que una mesa.
me hablo con los south american gente de paraguay, peru, y argentina.

Creo me espanol es mierda, y quiero saber mas. Gracias por la ayudar itt, pero
es una programme por south american espanol?

Quiero ir estar en june. Ayudar gente? GRACIAS
Nigger Henningchetch - Sun, 06 Apr 2014 07:27:11 EST ID:UAnTxiqJ No.11218 Ignore Report Quick Reply

ehh.. what?
Reuben Brenderkatch - Tue, 15 Apr 2014 11:17:56 EST ID:Kg6CkF9w No.11242 Ignore Report Quick Reply
I don't mean to insult you or anything, but your post sounds kind of funny. I'll try to tanslate. My spanish isn't so great either.
>Ya sabre solo boukita espanol. Yo soy mas bueno que una mesa.
I already will know boukita (?) spanish. I am better than a table.
>me hablo con los south american gente de paraguay, peru, y argentina.
I talk to myself with the south american people from Paraguay, Peru, and Argentina.
>Creo me espanol es mierda, y quiero saber mas. Gracias por la ayudar itt, pero es una programme por south american espanol?
I think my spanish is shit, and I want to know more. Thanks the help (or technically you're saying "to help her", kind of, but it doesn't really make any sense), but is it a program for south american spanish?
>Quiero ir estar en june. Ayudar gente? GRACIAS
I want to go be in june. Help people? Thanks.
Marta Huffington - Tue, 15 Apr 2014 11:59:09 EST ID:iybBgaRw No.11243 Ignore Report Quick Reply
"boukita" is maybe "un poquito" ? But that was funny.
Charlotte Gibblefuck - Sat, 19 Apr 2014 07:38:38 EST ID:Vk7qwzzd No.11267 Ignore Report Quick Reply
now that I read your translation I can agree that he is definately better than a table.

japanese question by Doris Snodgold - Sat, 12 Apr 2014 19:55:14 EST ID:aNRx9wD5 No.11234 Ignore Report Reply Quick Reply
1397346914387.jpg -(192870 B, 500x664) Thumbnail displayed, click image for full size. 192870
how does one write/say "snake river" in japanese?

hebi = snake

kawa = river

hebi kawa = snake river?
Martha Brullerpack - Sun, 13 Apr 2014 03:24:59 EST ID:NqJL1ymG No.11235 Ignore Report Quick Reply
Don't know for sure, just trying to help, but I would think either

hebi no kawa == river of snakes with the genitive postfix, if an unnatural construction (like a hitherto unknown or undescribed thing, especially when brought up for analogy). Might be a bit more "snake's river" than intended if it's anything like the head final languages I'm used to.

else I think Japanese has that areal lenition-induced consonant gradation thing going on:


Again don't know.
moxie !QvI1p9.OFY - Tue, 15 Apr 2014 04:15:23 EST ID:avmU74pl No.11237 Ignore Report Quick Reply
sorry i'm high as fuck i've been staring at this for like an hour now wtf.

蛇の川 (へびのかわ hebi no kawa) is "river of the snake" or "snake's river" but i think i prefer the former translation becuase... の (no) is a genitive particle... for example, if you had 川の蛇, it's now "snake of the river" or "river's snake."

but you don't really need a genitive particle here because i think snake is supposed to be a descriptive word, so unless it's a literal snake owning the river.......

蛇川 (へびがわ hebigawa) sounds more like what you're looking for. one word.
moxie !QvI1p9.OFY - Tue, 15 Apr 2014 04:15:44 EST ID:avmU74pl No.11238 Ignore Report Quick Reply
and of course there's a fucking typo lolol

smoke weed everyday in other languages by Fucking Favingpodge - Thu, 28 Mar 2013 20:34:17 EST ID:ORtpm4VC No.9025 Ignore Report Reply Quick Reply
1364517257889.gif -(129769 B, 80x80) Thumbnail displayed, click image for full size. 129769
(mainichi marifana o suu~)
85 posts and 15 images omitted. Click Reply to view.
Simon Chundermig - Sun, 23 Feb 2014 21:35:27 EST ID:GVOhHk4d No.11101 Ignore Report Quick Reply
Fume maconha todo dia
Harry Fucknut - Thu, 27 Feb 2014 18:39:20 EST ID:CSJN8hNn No.11120 Ignore Report Quick Reply
1393544360596.jpg -(38395 B, 851x315) Thumbnail displayed, click image for full size. 38395
You obviously are from france or belgium, there a lot of other words though. Pourquoi tu n'aimes pas la France d'ailleurs ?
Angus Diblingladge - Wed, 05 Mar 2014 07:13:20 EST ID:NqJL1ymG No.11136 Ignore Report Quick Reply
Can't contribute a whole lot;

Fumate* cannabem citidie - Latin with all yo nigs (plural)

Rauch Gras jeden Tag, Kiff Gras..
Kiff den Gras...

German. Both Kiff and Rauch can be spelled -e no real diff its pretty much written only unless the next syllable works; -et with a big e gives you plurals (yall but not country); rauche is kinda idk it sounds really stiff to me like consume almost in english, as other guy write you can be safe and not say weed and it will work, and with or without den (the.neu.acc) is sounding dumber and dumber the more I think about it but natural at the same time and gaahh

I wanted to do Armenian but someone beat me (բարև՜).

Also, should someone helpfully add this thread to wiktionary's phrasebook?
Isabella Gangerdock - Wed, 05 Mar 2014 20:24:02 EST ID:Do9O7ZEa No.11138 Ignore Report Quick Reply
Pal zioło codziennie (Polish). Sounds a bit awkward, but is absolutely correct nonetheless.

FUNFACT: "Pal zioło codziennie", "Zioło pal codziennie", "Codziennie pal zioło", "Codziennie zioło pal", "Pal codziennie zioło", "Zioło codziennie pal" are all correct forms - some sound weirder than others (SVO is still the preferred order), they also set the focal point at different parts of the sentence, but are otherwise correct.

Free word order: because life isn't hard enough already and nuances aren't abundant enough.
John Fanman - Sun, 13 Apr 2014 13:46:38 EST ID:thbVdM/H No.11236 Ignore Report Quick Reply
Rauche es jeden fickenden Tag

Recommendations for books and such by Oliver Snodwill - Thu, 03 Apr 2014 11:21:19 EST ID:77pjFCQY No.11214 Ignore Report Reply Quick Reply
1396538479749.jpg -(25798 B, 500x334) Thumbnail displayed, click image for full size. 25798
So, I wanna learn Japanese for this girl. We both think speaking it is adorable. I really want to be able to speak it for her. Does anyone have any recommendations on books or things to learn with?
Archie Mommerway - Wed, 09 Apr 2014 13:32:42 EST ID:ESIT302+ No.11232 Ignore Report Quick Reply
Follow this guide:

我们抽了大麻每天 by Whitey Billinghood - Wed, 09 Apr 2014 03:49:16 EST ID:wHm1akGe No.11230 Ignore Report Reply Quick Reply
1397029756595.jpg -(37219 B, 545x363) Thumbnail displayed, click image for full size. 37219

Thomas Fuckingfuck - Wed, 09 Apr 2014 11:48:48 EST ID:NqJL1ymG No.11231 Ignore Report Quick Reply
Wǒ xiǎng xuéxí Zhōngwén, bù rènshi shénme, bùgùo wǒ bèn.


Rènwéi yǔxù jìngzhǐ guānyú Zhōngwén wèntí...

I hope that was intelligible. Was trying to say, I think kěyǐ goes after wǒmen in Chinese even in the question, the ma is all the question. But could be quite wrong.

When you were a kid, did you have an interest in learning new languages? by Whitey Sessleworth - Sat, 15 Feb 2014 15:30:11 EST ID:gHx4mwfM No.11073 Ignore Report Reply Quick Reply
1392496211241.jpg -(240556 B, 489x725) Thumbnail displayed, click image for full size. 240556
If so, was this interest encouraged and facilitated by your parents/guardians, or did they not really take an interest in it?

I was all about languages as a kid, but no one took this desire seriously. I feel like I could have gained tremendous leverage if my family had taken my drive to learn new languages seriously.

How about you?

Also, will you teach your kids new languages, if you have kids?
12 posts and 3 images omitted. Click Reply to view.
Albert Copperville - Thu, 06 Mar 2014 09:58:02 EST ID:NqJL1ymG No.11140 Ignore Report Quick Reply
I've always been fascinated by "hidden information"; things like astrology, prophecy, magic, religious insight etc. (though all those things sadly turned out to be total bs). So I've always kind of been interested in deciphering cryptic messages.

I also like knowing why people do things the way they do - I don't know, I guess I've just always been super frustrated by not knowing why I have to follow a particular rule.

So I guess it came natural, just like my love of music. I fell in love with the German language because of their dichter und denker (writers and thinkers, people like Goethe, Beethoven (despite music), Luther, Nietzsche, Marx, Hegel, Kant, and so on). That showed me a lot of words like "Schiff" or "zämen" or "macht" alongside words like "Fisch" or "so" or "jung-". It became very interesting to me looking at all the hidden connections, and I began to see things differently.

When I was between middle school and high school, I had a chance to visit a collage library, where I checked out Szemerenyi's Intro to PIE; highschool had required latin, and I picked up a bad habit of not memorizing vocabulary by taking the English and the German and stepping back to PIE, the going forward to Latin (eg have/haben < habjan < *ha(v)janą < kapi-ian-an < kap > capio, capere or give/geben < geebjanan < ghehbh- > hab-eo, ere, ui, itum). which of course was stupid, but hey.

Things I really like are fossil morphemes, like rattle, tickle, whittle, etc all having this "rapid repetition" suffix -Cle, or like finger being a really ancient diminutive of fist. I like how languages seem to form vocabulary in parallel ways; supervise in almost every language is over + see. I like knowing things like words don't really have genders; the "female" words just have an ancient abstract suffix overgeneralized because women were called birth-givers which comes from a verb. Verbal nouns are abstract, and for that matter so are fluids and groups of things as opposed to things-in-themselves, whence -a's use as a neuter plural too.

I like seeing information for what it is; my suspicions that every word is generations of fossilized noun classifiers and verbal affixes piled on imitative sounds really helps me to understand how to take things for themselves, and not for fetishized awe like man from clay (adam from adam) or platonic chairs.

I got little to no support thought. Nobody likes to hear "it's not actually female, it's an old verbal suffix used so if we skip a beat we won't be lost" when they think feminists are trying to ruin language or men are using it as tools of oppression. Nobody wants to hear you try and explain poshlost when you can use "banality" even though they aren't really alike.
Comment too long. Click here to view the full text.
Ernest Greenson - Sun, 16 Mar 2014 04:13:57 EST ID:Cf8LSg1J No.11160 Ignore Report Quick Reply
Born in Russia, Immigrated to Canada (Nazibec nonetheless), first came english than came french then a touch of spanish in what would be 2 years of american middle school and now in cegep im learning german :o but to be fair so far i only speak russian, english, french fluently, spanish is more of a reading or understanding than speaking and german is getting there
Reuben Ginkinnudge - Sun, 16 Mar 2014 09:30:16 EST ID:CScH/vgP No.11161 Ignore Report Quick Reply
i am 18 years old born in the UK and still live here
i can speak some basic mandarin, read write and speak russian and a bit of french, spanish and german
mostly all self taught except for the french, but i did it becasue i want to travel around and not have to rely on a dictionary or a translator the whole time
im currently stil llearning russian words but after am going to learn to read a write mandarin
Whitey Billinghood - Wed, 09 Apr 2014 03:40:32 EST ID:wHm1akGe No.11228 Ignore Report Quick Reply
right on man, I feel your sentiments, especially on the "Hidden knowledge" part. it makes you a well rounded person to educated people, which makes you respectable to them, and also makes you seem like a wizard to uneducated people, which may come in handy in the future.

To others ITT I'm currently learning mandarin, looking for other learners and speakers on 420chan. I'm an american living in australia, with a chinese gf. have heaps to talk about.

also supervise, lol super, means beyond ordinary folk, and vise, has the root, vis, to see, for vision.

In chinese, 家督 (jian du) is consistent with what the other poster said.

jian, means control, and du 督 looks very similar to kan, 看 which means look or see, so I would hypothesize that these characters have some archaic connection, but a native chinese speaker, and expert linguist on chinese characters would have to back this up, or denounce it.

languages are super cool
Whitey Billinghood - Wed, 09 Apr 2014 03:42:16 EST ID:wHm1akGe No.11229 Ignore Report Quick Reply
my bad, i accidentally typed jia, not jian

this is jian du, what i typed before is like house of the governer

监督 - jian du, supervise

Pages Next>>
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Report Post
Please be descriptive with report notes,
this helps staff resolve issues quicker.