Leave these fields empty (spam trap):
Name
You can leave this blank to post anonymously, or you can create a Tripcode by using the format Name#Password
Subject
Comment
[i]Italic Text[/i]
[b]Bold Text[/b]
[spoiler]Spoiler Text[/spoiler]
>Highlight/Quote Text
[pre]Preformatted & Monospace Text[/pre]
[super]Superset Text[/super]
[sub]Subset Text[/sub]
1. Numbered lists become ordered lists
* Bulleted lists become unordered lists
File

Sandwich


420chan is Getting Overhauled - Changelog/Bug Report/Request Thread (Updated July 26)

German

View Thread Reply
- Wed, 25 Jun 2014 15:07:31 EST I27rhYpp No.11491
File: 1403723251940.png -(3352B / 3.27KB, 1000x600) Thumbnail displayed, click image for full size. German
Whats the best way to learn german? I know pimsleur is good, any textbook I should use with that or anything?
2 posts omitted. Click View Thread to read.
>>
Basil Cuffingnork - Sun, 29 Jun 2014 22:14:47 EST LvYH0MTf No.11505 Reply
watch german movies with english subs,listen to german music.
>>
Phoebe Honeyshit - Mon, 30 Jun 2014 17:02:50 EST 8oImHEQx No.11511 Reply
>>11491
My friend was born in Germany and his German is impeccable. Maybe try that.
>>
Barnaby Crarrychit - Wed, 09 Jul 2014 16:46:57 EST LvYH0MTf No.11530 Reply
1404938817183.jpg -(75711B / 73.94KB, 384x384) Thumbnail displayed, click image for full size.
>>11523
>Ich lerne Duetch auf meine Computer, Ich empfehle duolingo.com und empfehle sprecke mit mir in diesem Thread :-)
The sentence(s) should be
>Ich lerne Deutsch auf meinem Computer.
I see the english sentence but the rest doesn't make much sense. (at least the second part)
>und ich empfehle das ihr mit mir schreibt.
I think that would've been enough to get the point across. Maybe don't repeat the same word in that part,too (but that might be just a pet peeve of mine)

cum

View Thread Reply
- Tue, 01 Jul 2014 01:10:30 EST bajoLiRG No.11512
File: 1404191430337.jpg -(110055B / 107.48KB, 380x540) Thumbnail displayed, click image for full size. cum
is there a name for the "a" to "er" sound for words that end with an a? for example, idea becomes ideer, noriega becomes norieger, alaska becomes alasker. i've noticed it more in australian and british accents.
1 posts omitted. Click View Thread to read.
>>
Cyril Trotfuck - Tue, 01 Jul 2014 08:00:40 EST NqJL1ymG No.11515 Reply
The process of turning the "a" to "er" is called the intrusive r, and it's a form of hypercorrection.

English accents are split between rhotic and non-rhotic, this happening I think in the late 1700s to the early 1800s. Non rhotic accents, pronouncing *all* er sounds as a spread whereever the English were dominant and populous barring areas with large Celtic populations; so most British territories of the time and later, as well as Boston, and barring places like the US, the Gaeltacht, or Canada. But as speakers where the er sound is always a came into contact with rhotic speakers on a frequent basis - e.g. the British dealing with multiple accents, Austrailians getting American tv shows imported, Bostonians with anyone else in America - they added it back in, but because the brain has them stored as allophones (since they merged) it applies to a sounds that weren't er sounds before. Wiki will probably tell you better.


Generally the sounds you're talking about are the open back vowel, which in the IPA looks like the open a in handwriting (as opposed to the a with the hook on the top), or the mid central vowel (looking like an upside down e) alternating with the mid central rhoticised vowel or the front open-mid rhoticized vowel ( appear each as the upside down e or a small, capital cursive e (or backwards round 3) with tiny hooks coming off the sides looking like the not stick part of a lowercase r, respectively).

I can't keyboard right now because arch keeps destroying my custom keyboard layouts when I update and I'm too tired and salty to not be lazy.
>>
Ernest Grimstock - Wed, 02 Jul 2014 14:25:01 EST qizTVHik No.11516 Reply
>>11515

I found this interesting, but just wanted to say I anticipated a smiley face in your post but I guess I just saw the '3)' in the corner of my eye.
>>
John Nicklefield - Tue, 26 Aug 2014 08:22:10 EST mPRdrUeT No.11632 Reply
>>11515
its hypercorrection if the /r/ is actually being pronounced, sure. Though I get the impression from OPs post that he's just on about unstressed vowel sounds

but maybe I'm wrong

Learning Norwegian

View Thread Reply
- Sun, 29 Jun 2014 13:53:18 EST slZc18Ic No.11504
File: 1404064398908.jpg -(86366B / 84.34KB, 544x400) Thumbnail displayed, click image for full size. Learning Norwegian
What are some good resources/textbooks for learning Norwegian? I know the basics, and would like to learn more about the grammar, as well as some basic vocabulary.

independend language-learning methods thread

View Thread Reply
- Sun, 15 Jun 2014 22:28:33 EST Q1OHbBLY No.11473
File: 1402885713286.jpg -(73575B / 71.85KB, 480x360) Thumbnail displayed, click image for full size. independend language-learning methods thread
Hello.

I'm a Brazilian who taught himself how to speak Finnish in a little under 3 years. I'm not fluent, but I am fluent enough to communicate and be understood. I made this thread on 4ch0ng's /int/ (aka /b/ with flags), but no one got interested.

I'd like to make this thread for those who are learning a language by themselves and maybe need a little help. Ask whatever you want and I'll see if I can help.

For those who are specifically interested in Finnish, I'll leave here some of the material and method I used to learn Finnish. However, I make it clear already that what fueled my motivation was an obsession I had with the language. Something almost enthusiastic. So don't ask me where I get my motivation from because I can't help with that.

--

Handy consultation grammar book:
http://gendocs.ru/docs/23/22448/conv_1/file1.pdf

More grammar:
http://www.uusikielemme.fi/grammar.html

Content for beginners:
http://fsi-language-courses.org/Content.php?page=Finnish

WordReference's (language-learning forum) finnish language's sub-forum.
http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php?f=84

Write shit and get it corrected by natives:
http://lang-8.com/

Quick translator (I don't know if this is the exact same extension I used 2 years ago):
https://chrome.google.com/webstore/detail/word-translator/mdgdbmohcdjfbglkepkiaabaieenhhhc (inb4 hurr botnet)

And other links which I don't have.
--
Comment too long. Click here to view the full text.
>>
Fanny Tootstone - Mon, 16 Jun 2014 04:44:07 EST PEXXoxBv No.11474 Reply
>>11473
Yeah, well, thing is, motivation is the single most important factor in language learning. Finding actual means and methods is the easiest part, no matter how hard the language is — well, provided that it's not a totally obscure/ancient/dying language.

And in order to maintain motivation one must always seek out interesting content to work with, and not limit onself to textbooks (that almost always have very boring content).
Now, Lingq.com has a lot of flaws, but I definitely like its core concept that consists in merely assisting you in text absorption, by providing you with quick vocabulary/flashcards and word highlighting tool. Another great way to use this website is to get the LingQ Firefox extension — that way you can, say, open an interesting wikipedia article and then export it to LingQ, while staying on the original page. Only works if you have the paid account, otherwise your vocabulary size will be severely limited, which pretty much makes the entire service useless. It's $10 per month.
>>
Martha Niggerdock - Tue, 17 Jun 2014 19:18:54 EST 6Y0p17FR No.11480 Reply
What resources do you guys use? I'd like to learn Thai for various reasons. I'm a native English speaker and don't know any other languages. I've taken Spanish and French classes but I didn't do so hot.
>>
Charlotte Budgespear - Sat, 21 Jun 2014 06:46:32 EST bairN3wR No.11488 Reply
i'm trying to learn german thru duolingo.com

occitan

View Thread Reply
- Thu, 05 Jun 2014 23:40:28 EST qizTVHik No.11444
File: 1402026028223.png -(44566B / 43.52KB, 600x323) Thumbnail displayed, click image for full size. occitan
Anyone fluent? Partially speak? I just want some resources. I only really know English, with some partial understanding of other languages, mostly Spanish. Anyway, seems interesting, though I'm drunk. Doubt I could learn a language drunk, but sober or stoned, maybe.

Why do you or don't you speak this language?
>>
Hannah Tillingshaw - Mon, 09 Jun 2014 11:36:09 EST v8HtwEYi No.11459 Reply
yes you could learn a language drunk, but you have to get drunk with people who don't speak english, and you'll naturally learn to communicate.
>>
Rebecca Hungerham - Wed, 11 Jun 2014 17:26:22 EST jKyKVCoU No.11468 Reply
I speak portuguese and I heard it's pretty similar. You'd be better off learning spanish or portuguese and THEN going for these more hipster romance languages.
>>
Hamilton Dandlefad - Thu, 19 Jun 2014 05:13:02 EST HJKlShZi No.11486 Reply
Agreed, there are a gazillion free resources for learning Spanish, you can learn it in no time. Once you are good at another latin language the very few resources available to learn Occitan will be enough, but they aren't enough to start from scratch.

Unknown Kanji?

View Thread Reply
- Mon, 09 Jun 2014 22:52:53 EST 6c3cfOwS No.11461
File: 1402368773800.jpg -(22182B / 21.66KB, 116x89) Thumbnail displayed, click image for full size. Unknown Kanji?
Hello, I was wondering if anyone knew what this character means for I cannot find it in my book.
>>
Polly Hinderlock - Tue, 10 Jun 2014 04:14:23 EST 4pGXVZso No.11462 Reply
I might be a lopsided 海 (sea in chinese and probably japanese too). It doesn't follow the usual structure so it's certainly a variant character. Try looking it up in a specialised dictionary (or just asking a chinese/japanese person)

Latin

View Thread Reply
- Tue, 20 May 2014 03:10:54 EST FxF4b8ZJ No.11396
File: 1400569854811.jpg -(61588B / 60.14KB, 640x432) Thumbnail displayed, click image for full size. Latin
Anyone else studying it?
10 posts and 1 images omitted. Click View Thread to read.
>>
Esther Hinderhore - Tue, 10 Jun 2014 10:18:55 EST j+FoShSd No.11465 Reply
>>11464

I can't mention Plautus without quoting a joke about butt-sex now can I?

Astaphium (ancilla meretricum), Diniarchus (adulescens)

AS. nimis otiosum te arbitror hominem esse. DI. qui arbitrare?
AS. quia tuo vestimento et cibo alienis rebus curas.
DI. vos mihi desistis otium. AS. qui, amabo? DI. ego expedibo.
Di: Rem perdidi apud vos, vos meum negotium apstulistis.
Si rem servassem, fuit ubi negotiosus essem.
AS. an tu te Veneris publicum aut Amoris alia lege
habere posse postulas quin otiosus fias?
DI. illa, haud ego, habuit publicum: pervorse interpretaris;
nam advorsum legem mean ob meam scripturam pecudem cept.
AS. plerique idem quod tu facis faciunt rei male gerentes:
ubi non est scripturam unde dent, incusant publicanos.
DI. male vortit res pecuaria mihi apud vos: nunc vicissim
volo habere aratiunculam pro copia hic apud vos.
AS. nor arvos hic, sed pascuost ager: si arationes
habituru's, qui arari solent, ad pueros ire meliust.
hunc nos habemus publicum, illi alii sunt publicani.
DI. utrosque pergnovi probe. AS. em istoc pol tu otiosu's,
quom et illic et hic pervorsus es. sed utricsum rem esse mavis?
DI. procaciores esti' vos, sed illi peiiuriosi.

The opening is pretty obscure though I had to resort to a commentary: Astaphium is alluding to "publicum" as in "public land" that a publican would rent out as a way to raise revenue. Diniarchus takes up the joke, saying like a bad publican the prostitutes have broken the contract and taken the cattle he was to pasture there (advorsum lege meam ob mean scripturam pecudem cepit). Diniarchus suggests that, since things have gone so poorly with his cattle, they should at least let him have "aratiunculam" - "a little plowing". And it goes from there.
>>
Esther Hinderhore - Tue, 10 Jun 2014 10:20:33 EST j+FoShSd No.11466 Reply
>>11465

I've gotta proofread my shit

>desistis should be dedistis
>cept should be cepit
>nor should be non
>>
Fucking Drizzlelug - Wed, 11 Jun 2014 23:44:02 EST j+FoShSd No.11469 Reply
>>11465

One about fapping in the same play, Diniarchus is complaining to Astaphium about how long the prostitute he loves is taking to finish bathing

AS. non quis paumper durare opperier?
DI. quin hercle lassus iam sum durando miser:
mihi quoque prae lassitudine opus est ut lauem.


fuck spanish

View Thread Reply
- Fri, 06 Jun 2014 15:17:44 EST +c8HliL/ No.11445
File: 1402082264435.jpg -(1006476B / 982.89KB, 3533x1987) Thumbnail displayed, click image for full size. fuck spanish
Fill in the blanks with the appropriate reflexive verb forms.
probarse (nosotros)
irse (ella)
secarse (ella)
sentirse (tú)
sentirse (nosotros)
6 posts and 2 images omitted. Click View Thread to read.
>>
Barnaby Puffingstork - Fri, 06 Jun 2014 16:29:54 EST brgMdTGF No.11452 Reply
>>11449
that's a listening, gotta do that yourself
i'd guess the first two are correct, then 3 would be despertarse temprano, 4 would be peinarse y maquillarse and 5 would be dormir
>>
Hannah Tillingshaw - Mon, 09 Jun 2014 11:34:13 EST v8HtwEYi No.11458 Reply
you're learning it wrong, smoke mota with native speakers and try not to talk in english, doing your homework won't help you communicate.

Japanese Stenography.

View Thread Reply
- Tue, 27 May 2014 06:54:08 EST CGb0mvw5 No.11427
File: 1401188048339.png -(1165828B / 1.11MB, 1440x900) Thumbnail displayed, click image for full size. Japanese Stenography.
https://www.youtube.com/watch?v=Wpv-Qb-dB6g&t=22m50s

Plover is this super-keyboard program, that only uses sixteen keys to type everything super duper fast. It's not a keyboard layout, like Dvorak, it's a stenography program.

Can anyone tell me where I can find some kind of Japanese equivalent?
2 posts omitted. Click View Thread to read.
>>
Emma Fandlelock - Thu, 29 May 2014 00:35:16 EST /B/BFMOS No.11434 Reply
>Can anyone tell me where I can find some kind of Japanese equivalent?

It doesn't exist. Why don't you make it? Just change the chord mapping and dictionary in Plover.
>>
Edward Gazzleshit - Thu, 29 May 2014 14:20:26 EST NqJL1ymG No.11436 Reply
maybe https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%9F%E8%A8%98#.E5.A4.96.E9.83.A8.E3.83.AA.E3.83.B3.E3.82.AF idk

>>11434 OMG so much easier said than done. Japanese is a very different language than English and needs very different adjustments to work. There's a different information load in a word and everything, and then Kanji need to work like Chinese stenorgraphy. Expect the English:Japanese to differ by as much as the writing systems differ.
>>
Ian Sibbernog - Wed, 04 Jun 2014 14:47:44 EST XnC1cGBX No.11442 Reply
Fucking neat OP
Thanks

German?

View Thread Reply
- Wed, 28 May 2014 00:35:20 EST uxg+/pap No.11429
File: 1401251720258.jpg -(1121492B / 1.07MB, 2048x1536) Thumbnail displayed, click image for full size. German?
What does this say? I foind a bunch of similar old books like this one.
>>
Edward Gazzleshit - Thu, 29 May 2014 14:33:24 EST NqJL1ymG No.11437 Reply
History of the Duchy of Schleswig and Hollstein, Second Part. By Wilhelm Ernst Christiani, which wikipedia tells me was a Lutheran university or college teacher; (the German term is Hochschullehrer, literally high-school-teacher but because they did things different to this day hochschule doesn't map cleanly to English and really just means "institute of higher learning").

https://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Ernst_Christiani#Literatur

Japanese project

View Thread Reply
- Wed, 21 May 2014 17:55:04 EST XarxYvp0 No.11405
File: 1400709304467.png -(257751B / 251.71KB, 4507x1980) Thumbnail displayed, click image for full size. Japanese project
I'll just leave this here.
2 posts and 1 images omitted. Click View Thread to read.
>>
Polly Bindleworth - Tue, 27 May 2014 07:04:40 EST CGb0mvw5 No.11428 Reply
>>11405
I don't know what this is, but I like my cutey cartoons with the funny voices so i'm behind this shit all the goddamn way! WOOOOOOOOOOOO!
>>
Shitting Blungerhodging - Wed, 28 May 2014 08:41:20 EST c6hl5F2A No.11431 Reply
>>11405
How does this compare to other resources for learning Kanji? I'm using 'Heisig - Remembering The Kanji' for example. I'm not really sure what this is about.
>>
Faggy Wallerstock - Wed, 28 May 2014 11:24:11 EST XarxYvp0 No.11432 Reply
>>11431
This isn't exactly a "resource for learning kanji," it's a database for kanji/words that can be/will be implemented in "resources for learning kanji."

For example, current resources (dictionaries and such) do not include pitch accent information, homonyms, particle information for verbs, phonetics, and other informative data, because there is no database which includes all that information. That's what this resource is about.

In your case of using RTK, you'll for example be able to go to Jisho.org (or a mobile app), search for a kanji and you'll know exactly which phonetic (RTK 2) the kanji uses, and search for other kanji with the same phonetic. And that's just one of the cool things.

So instead of this being a "resource for learning kanji" limited to a single website/app, it's a database that I'm hoping will become a part of all other current and new resources.

Phrases

View Thread Reply
- Tue, 22 Apr 2014 23:23:10 EST gTTjGEaT No.11282
File: 1398223390599.png -(213134B / 208.14KB, 433x258) Thumbnail displayed, click image for full size. Phrases
What's the difference between "hit and miss" and "hit or miss"?
7 posts omitted. Click View Thread to read.
>>
Jarvis Brockledadge - Sun, 18 May 2014 06:42:58 EST Yl4D+dWG No.11392 Reply
personally, i have never heard anyone use "hit or miss". were someone to use it, i would probably just have thought they were someone who got the phrase "hit and miss" wrong
>>
Reuben Clopperforth - Sun, 18 May 2014 11:18:33 EST NqJL1ymG No.11393 Reply
Set phrases, those little things different languages do that aren't quite idioms but more than words, often act like single words. Sometimes they don't - their components are usually analyzable so you get things like "long and wide" where German has "weit und breit", but usually things are just taken as one "object". Just like no one analyzes why become is be+come or forget is for+get or how decimate sounds like "ten-ify" no one checks for the logic of some of those phrases unless things are glaringly problematic.

It means that the phrases start to evolve like words. Since the stress pattern puts the conjunctions between to stressed syllables they both reduce, and /ænd/ > 'n /ə̃(n)/ and or /oɚ/ > /ɚ/. Both have a tendency to just be /ə/.

So - they're really equivalent. They only way someone should see a difference is if you directly contrast them. Or they're overly pedantic. Or reading too deeply into things.

also

"Touch and go" for me means "no idea if it will work, no real confidence that what I'm doing will work out, but I'll proceed anyways". It describes the process. Building a computer for the first time is touch and go, you're still so unconfident that you're constantly checking to make sure you didn't fuck up, not that you could tell anyways.

"Hit 'n miss" for me is "I get inconsistent results and don't understand why". It describes the result, usually of a luck-based phenomenon. So if you're playing a game, and can use a strategy based on luck, it's hit and miss, because sometimes it will hit or miss, but won't be consistently one or the other.

Test

View Thread Reply
!s.Z8jDHxeY - Tue, 28 Jan 2014 14:31:16 EST oTjVHqnx No.11031
File: 1390937476330.jpg -(39657B / 38.73KB, 499x431) Thumbnail displayed, click image for full size. Test
this is no use to anyone
8 posts omitted. Click View Thread to read.
>>
George Ginningstone - Wed, 26 Mar 2014 05:00:30 EST NqJL1ymG No.11187 Reply
>>11186

Also adding the one named Leung is Cantonese and she was never given a Chinese name because they use British names there and speak like half/half English and Cantonese anyways.
>>
Hannah Goshbury - Sun, 25 May 2014 04:35:06 EST 7t5vBXSp No.11420 Reply
>>11182
Are you a Chinese Canadian...If not then shut the fuck up.
>>
Charles Shakespear - Sun, 25 May 2014 15:10:28 EST v8HtwEYi No.11424 Reply
> get zlotky
> fuck sukas

Report Post
Reason
Note
Please be descriptive with report notes,
this helps staff resolve issues quicker.